A Miura さん
2023/09/15 10:00
男の子より女の子に人気があるかな を英語で教えて!
子供が持っているおもちゃについて聞かれたので、「男の子より女の子に人気があるかな」と言いたいです。
0
220
回答
・1. be popular among ~
・2. be preferred by ~
1. be popular among ~
「~の間で人気がある」に相当する表現です。"To be more popular among ~ than ..."で「~の間よりも...の間で人気がある」という表現になります。
例文:I think it's more popular among girls than boys.
男の子より女の子に人気があると思う。
2. be preferred by ~
「~に好まれる」に相当する表現です。
例文:This type of toy is more preferred by adults than kids.
この類のおもちゃは子どもよりも大人に好かれる。
役に立った0
PV220