sumire

sumireさん

2024/03/07 10:00

塊根植物 を英語で教えて!

部屋に緑が欲しかったので「塊根植物を育てたい」と言いたいです。

0 204
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/30 00:00

回答

・Root vegetable
・Tuberous plant
・Starchy root

I want to grow some root vegetables to add a touch of green to my room.
部屋に緑を加えるために塊根植物を育てたいです。

「Root vegetable」は「根菜」を指し、土の中で育つ野菜の総称です。例えば、にんじん、大根、じゃがいもなどがあります。この言葉は、料理や食材の説明でよく使われ、特に栄養価が高いことから健康志向の話題で登場します。また、根菜は寒い季節に旬を迎えることが多く、冬の料理レシピや季節の食材としても頻繁に取り上げられます。根菜を使った料理は、煮物、スープ、サラダなど多岐にわたります。

I want to grow a tuberous plant to add some greenery to the room.
部屋に緑を加えたくて塊根植物を育てたいんだ。

I want to grow some starchy root plants to add some greenery to the room.
部屋に緑を加えるために塊根植物を育てたいです。

Tuberous plantとstarchy rootは、日常会話ではあまり頻繁に使われませんが、使われる場合には特定の文脈があります。Tuberous plantは植物学やガーデニングの話題で、地下茎に栄養を蓄える植物を指すときに使われます。一方、starchy rootは料理や栄養の話題で、デンプンを豊富に含む根菜類(例えばジャガイモやサツマイモ)について話すときに使われます。例えば、料理をする際に「starchy root」と言えば、その食材が料理に適しているかを示すために使われます。

seiya14ie

seiya14ieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/02 15:02

回答

・caudex plants

「塊根植物」は caudex plants と言います。caudex は「木質化した太い幹や根」を意味します。
植物を「育てる」は to grow になります。

例文
I want to grow a caudex plant to add green to my room.
部屋に緑が欲しいので、塊根植物を育てたい。

※ to add green to my room で「部屋に緑を加える」と言う意味になります。

I like growing caudex plants.
塊根植物を育てるのが好きです。

I wanted to add green to my room so I bought some plants and put them in there.
部屋に緑が欲しかったので、植物を買ってきて部屋に置きました。

役に立った
PV204
シェア
ポスト