kiyo

kiyoさん

2023/10/01 10:27

もし時間に余裕があったら植物を育てるのが好きになるかもしれませんを英語で教えて!

仕事で忙しく、仕事以外のことをやる時間がないけれど、もし時間に余裕があったら植物を育てることが好きになるかもしれないということを表現したいです。
まだ植物を育てることが好きということではありませんが少し興味がある程度です。

1 654
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/03 12:48

回答

ベストアンサー

・If I had more time, I might + verb

単語は、「植物を育てるのが」は「growing(動名詞) plants」の語の組み合わせで表現します。

構文は、「もし~なら~なのに」と現実とは違う仮定をするので仮定法過去で構成します。
先ず、接続詞「if」を用いて副詞節を第三文型(主語[I]+動詞[had-過去形]+目的語[more time])で作り、第三文型(主語[I]+動詞[like]+目的語[growing plants])に助動詞「might(mayの過去形)」を加えた主節と繋いで構成します。

たとえば"If I had more time, I might like growing plants."とすればご質問の意味になります。

NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/20 10:19

回答

・If I had more time, I might get into gardening.
・Given more time, I could see myself getting into gardening.

「もし時間があったら、ガーデニングを始めるかもね」という感じです。実際には時間がないので始められない、というニュアンスが含まれます。

ガーデニングへの興味や憧れはあるものの、忙しくて手を出せない状況で使えます。友人との会話で「何か新しい趣味ない?」と聞かれた時などにピッタリです。

If I had more time, I might get into gardening.
もしもっと時間があれば、ガーデニングを始めるかもしれないんだけどね。

ちなみに、このフレーズは「もし時間があったら、ガーデニングにハマるかも」という感じです。今は忙しくて無理だけど、将来的にやってみたいという興味や憧れを伝える時にぴったり。相手の趣味の話を聞いた後などに「私も実は…」と、さりげなく自分の興味を付け加えるのに使えます。

I'm so swamped with work these days, but given more time, I could see myself getting into gardening.
最近仕事に追われているんだけど、もっと時間があれば、ガーデニングにハマるかもしれないな。

役に立った
PV654
シェア
ポスト