kiyoさん
2023/10/08 11:51
もっと僕に余裕があれば家族と仲良くなれるのにな〜を英語で教えて!
仕事で毎日余裕がなく、家族とあまり仲良くできていません。もっと余裕があれば家族と仲良くできるのになということを表現したいです。
回答
・If I had leeway more, I could get along better with my family.
・If I had the luxury more, I could get on better with my family.
「もっと僕に余裕があれば家族と仲良くなれるのにな〜」は英語では、上記のように表現することができると思います。
「(心に)余裕がある」の場合は have leeway、「(お金に)余裕がある」の場合は have the luxury で言い表せます。
There's no use saying like this, but if I had leeway more, I could get along better with my family.
(こんなこと言ってもしょうがないけど、もっと僕に余裕があれば家族と仲良くなれるのにな〜。)
To be honest, but if I had the luxury more, I could get on better with my family.
(ぶっちゃけ、もっと僕に余裕があれば家族と仲良くなれるのにな〜。)
※ to be honest(ぶっちゃけ、正直言うと、など)
ご参考にしていただければ幸いです。