Keita

Keitaさん

2024/03/07 10:00

この植物は多肉植物ですか? を英語で教えて!

園芸ショップで「この植物は多肉植物ですか?」で尋ねたいです。

0 394
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/22 14:17

回答

・Is this plant a succulent?
・Is this a type of succulent?

「この植物、多肉植物かな?」というカジュアルなニュアンスです。

ガーデニングショップや友人の家で、見た目がぷっくりした植物を見つけた時に「これって多肉植物?」と気軽に尋ねるのにピッタリなフレーズです。植物の名前が分からなくても、種類を特定したい時に使えます。

Excuse me, is this plant a succulent?
すみません、この植物は多肉植物ですか?

ちなみに、これって多肉植物の一種?という聞き方は、会話の流れを少し変えたい時に便利です。メインの話題から少し逸れるけど、目の前の植物が気になって「ついでに聞いてみよう」という軽い気持ちが伝わります。友人との散歩中や、園芸店で店員さんに気軽に尋ねる時にぴったりです。

Excuse me, is this a type of succulent?
すみません、これは多肉植物の一種ですか?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/04 19:08

回答

・Is this plant a succulent?
・Is this vegetation a succulent?

Is this plant a succulent?
この植物は多肉植物ですか?

plant は「植物」という意味を表す名詞ですが、「工場」という意味でも使われます。(比較的、規模の大きい工場に対して使われる傾向があります。)また、succulent は「水気の多い」「汁気の多い」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「多肉植物」という意味も表せます。

Excuse me, is this plant a succulent?
(すみません、この植物は多肉植物ですか?)

Is this vegetation a succulent?
この植物は多肉植物ですか?

vegetation も「植物」という意味を表す名詞ですが、こちらは「特定の地域の植物」というニュアンスがあります。

What is this? Is this vegetation a succulent?
(何だこれ。この植物は多肉植物ですか?)

役に立った
PV394
シェア
ポスト