Ueda Junさん
2023/12/20 10:00
この植物は成長早いね を英語で教えて!
植物が発芽するまで早かったので、「この植物の成長早いね」と言いたいです。
回答
・This plant grows quickly.
・This plant is a fast grower.
・This plant thrives at an impressive rate.
This plant grows quickly.
この植物の成長早いね。
This plant grows quickly. は、「この植物は成長が早い」という意味です。このフレーズは植物の成長速度について話す際に使われます。例えば、ガーデニングや農業の文脈で、特定の植物が他の植物よりも速く育つことを説明する場合に適しています。また、観葉植物や家庭菜園で育てる植物の選択時に、その植物が短期間で成果を見せることを強調したい場合にも使えます。全体的に、効率的な成長を期待できる状況で便利な表現です。
This plant is a fast grower; it sprouted so quickly!
この植物の成長早いね、すぐに発芽したよ!
This plant thrives at an impressive rate.
この植物の成長早いね。
この植物は成長が早いという意味の This plant is a fast grower. は、日常会話でカジュアルに使われます。例えば、友人に新しい植物を紹介する時に使います。一方、 This plant thrives at an impressive rate. は、よりフォーマルで強調的な表現です。例えば、ガーデニングの専門家が講演で植物の特徴を説明する時に使います。ニュアンスとして、前者は単に成長の速さに触れる一方、後者はその成長の速さに加え、健康的で力強い成長を示唆します。
回答
・This plant grows fast.
・This plant can be raised fast.
「育つ」は自動詞「grow」で表します。「早い」は副詞で「fast」です。
「early」も有りますが「fast」は、継続する動きについて速度が速いという場合に使います。 一方「early」は時間が早い、普段より早い、という時に使います。
構文は、第一文型(主語[plant]+動詞[grows])に副詞(早く:fast)を組み合わせて構成します。主語が三人称単数なので動詞現在形には三単現のsが付きます。
たとえば"This plant grows fast."とすれば「この植物は成長が早いです」意味になりニュアンスが通じます。
また栽培しているケースならば、「育てる」の他動詞「raise」を受動態にして"This plant can be raised fast."とすれば「この植物は早く育てることができます」の意味になり此方もニュアンスが通じます。