shokoさん
2024/08/01 10:00
この植物はあまり水はいらない を英語で教えて!
育てやすい植物なので、「この植物はあまり水はいらない」と言いたいです。
回答
・This plant doesn't need much water.
・This plant is low-maintenance when it comes to watering.
この植物はあまり水を必要としません。
「この子はあんまりお水いらないんだよね」「水やりは控えめで大丈夫だよ」という感じです。サボテンや多肉植物など、乾燥に強い植物を紹介するときにピッタリ。ガーデニング初心者へのアドバイスや、植物をプレゼントする時にも使えますよ!
This plant is super low-maintenance; it doesn't need much water.
この植物はすごく手がかからなくて、あまり水はいらないんです。
ちなみにこの植物、水やりは楽ちんですよ!「low-maintenance」は「手がかからない」という意味。水やりの頻度が少なくて済むので、忙しい人や初心者にもぴったり、とおすすめする時に使える便利な一言です。
This plant is low-maintenance when it comes to watering, so you don't need to give it water too often.
この植物は水やりに関しては手間がかからないので、そんなに頻繁に水をあげる必要はないですよ。
回答
・This plant doesn’t need much water.
This plant doesn’t need much water.
この植物はあまり水はいらない。
plant は「植物」という意味を表す名詞ですが、「(規模が大きめの)工場」という意味も表せます。また、need は「必要とする」という意味を表す動詞ですが、名詞として「必要」「需要」「必需品」などの意味も表せます。
※ water は「水」という意味を表す名詞ですが、動詞として「注水する」「水を撒く」などの意味も表せます。(water はアメリカ英語とイギリス英語で、かなり発音が違う言葉になります。)
By the way, this plant doesn’t need much water.
(ちなみに、この植物はあまり水はいらない。)
※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)
Japan