mayo

mayoさん

mayoさん

どこか行きたいところある? を英語で教えて!

2023/02/13 10:00

デートで、彼女に「どこか行きたいところある?」と言いたいです。

Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/28 00:00

回答

・Is there somewhere you want to go?
・Do you have a place in mind you'd like to visit?
・Do you have a destination in mind you'd like to explore?

Is there somewhere you want to go?
「どこか行きたいところある?」

「Is there somewhere you want to go?」は「どこか行きたい場所はありますか?」という意味です。主に旅行の計画を立てるときや、デートの場所を決めるときなど、相手の希望を尋ねる際に使います。また、相手が何かに困っているような状況で、助けを申し出る意味合いで使うこともあります。どちらの場合でも、相手の意志や希望を尊重する視点が含まれています。

Do you have a place in mind you'd like to visit?
「どこか行きたいところある?」

Do you have a destination in mind you'd like to explore?
「探索したいと思っている目的地はある?」

"Do you have a place in mind you'd like to visit?"は一般的に旅行や特定の場所への訪問を尋ねる際に使用されます。一方、"Do you have a destination in mind you'd like to explore?"は同様に旅行先を尋ねますが、「探検する」または「詳しく調べる」ような活動を含んでいることを示しています。つまり、後者はより冒険的な旅行や未知の場所への興味を示唆していると言えます。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/07 01:07

回答

・Do you have any preference as to

英語で「どこか行きたいところある?」は
「Do you have any preference as to where we go?」ということができます。

Do you have any preference(ドゥーユーハブエニープレファランス)は
「〜の好みはある?」
as to(アズトゥー)は
「〜に関して」
where we go(ホエアーウィーゴー)
「行く場所」という意味です。

使い方例としては
「Do you have any preference as to where we go for next date?」
(意味:次のデートで行きたいところある?)

このようにいうことができるので覚えておきましょう。

0 7,747
役に立った
PV7,747
シェア
ツイート