プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はMiyuです。現在はアイルランドに住んでおり、アメリカでの留学経験を経て、英語教育に情熱を注いでいます。異文化環境での生活は、私の指導法に広範な視野をもたらしました。

アメリカでの留学は、英語を非母語として習得する際の困難や喜びを体験させてくれました。留学中に得た洞察は、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えています。

英検では最高ランクの資格を取得し、これは英語に対する私の高い理解力と適応力を証明しています。また、IELTSではスコア7.5を獲得しており、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。

私は、皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援し、一緒に英語の世界を探検しましょう!

Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 115

I tried out a new recipe this time. 今回は新しいレシピを試してみた。 I tried out a new recipe.のフレーズは、新しいレシピを試してみたことを表現します。このフレーズは、料理やベーキングなどの活動に関連して使われます。例えば、友人や家族との会話で最近作った料理について話すときや、料理教室やオンラインコミュニティで新しい挑戦を共有する際に使うことができます。この表現は、料理に対する興味や冒険心を伝えるニュアンスがあります。また、結果がどうだったかを続けて話すきっかけにもなります。 I experimented with a new recipe this time. 今回は新しいレシピを試してみた。 This time, I gave a new recipe a whirl using different ingredients. 今回は、いつもと違う食材で新しいレシピを試してみた。 I experimented with a new recipe. は、料理の新しいレシピを試し、実験したことを強調するフォーマルな表現です。例えば、料理教室やブログで使用するのに適しています。一方、I gave a new recipe a whirl. は、カジュアルで親しみやすい表現で、新しいレシピを試してみたことを軽い気持ちで述べる際に使います。友人との会話やカジュアルな文脈で使うのが一般的です。どちらも新しいレシピを試したことを意味しますが、フォーマルさとカジュアルさで使い分けます。

続きを読む

Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 71

This area was once known as the Silk Road. ここは昔シルクロードと呼ばれていました。 「Silk Road(シルクロード)」は、古代中国からヨーロッパまでを結ぶ交易路を指し、特にシルクや香辛料などが運ばれたことから名付けられました。この言葉は、文化や技術の交流、異文化の融合、歴史的な貿易の重要性を象徴するニュアンスがあります。現代では、国際的なプロジェクトやビジネスの拡大、異文化交流の文脈で使われることが多いです。例えば、新しい国際的な協力プロジェクトを「現代のシルクロード」と比喩的に表現することがあります。 This place used to be called the Silk Road in ancient times. ここは昔シルクロードと呼ばれていました。 This place was once called the Silk Road. ここは昔シルクロードと呼ばれていました。 「The ancient trade route」は一般的に古代の交易路全般を指し、文脈に応じて様々な古代の交易路を指すことができます。一方「The Silk Path」は「The Silk Road(シルクロード)」の誤称で、シルクロードだけを特定して指します。日常会話で「The ancient trade route」は歴史全般の話題や他の交易路に広く使われる一方、「The Silk Road」は特にアジアとヨーロッパを結ぶ古代の交易路について話す際に使われます。

続きを読む

Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 104

You can find horseshoe crabs in this area. このエリアにはカブトガニがいますよ。 Horseshoe crab(カブトガニ)は、古代から存在する海洋生物で、その外見は特徴的な馬蹄形の甲羅を持ちます。日本では主に研究や教育の場で見られることが多く、また絶滅危惧種として保護対象となっています。医療分野では、その血液が細菌検出に用いられるため、特に重要視されています。一般会話では、自然や生物多様性、環境保護について話す際に使われることが多いです。 You can find horseshoe crabs here; they are considered living fossils. ここではカブトガニが見られますよ。彼らは生きた化石と見なされています。 You can find helmet crabs here. ここにはカブトガニがいますよ。 「Living fossil」は、進化の過程でほとんど変わらずに生き残った古代生物を指す言葉で、学術的な文脈や驚きを表現する日常会話で使われます。一方、「Helmet crab」は一般的にカブトガニ(Horseshoe crab)を指し、具体的な生物を指示する際に使われます。例えば、博物館で展示を見ながら「This is a living fossil」と言ったり、ビーチでカブトガニを見つけたときに「Look, a helmet crab!」と言うようなシチュエーションです。

続きを読む

Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 99

Let's create a new mold. 新しい金型を作ろう。 「Mold」は主に「型」や「鋳型」を意味し、形を作るための物やプロセスを指します。また、「形成する」や「影響を与える」という意味でも使われます。例えば、「彼のキャリアは師匠によってmoldされた」という文脈で使われることがあります。さらに、「mold」は「カビ」という意味も持ち、食品や湿気の多い場所でのカビ発生を指すこともあります。使用シチュエーションは多岐にわたり、物理的な形作りから抽象的な影響、さらには健康や衛生に関連する話題まで幅広いです。 Let's create a new die-cast mold for the new product. 新しい製品のために新しいダイカスト金型を作ろう。 Let's create a new injection mold. 新しい金型を作ろう。 「Die-cast」は金属を高圧で型に流し込んで成形する方法で、通常はおもちゃや自動車部品などに使われます。例えば、ミニカーの品質について話すときに「This model car is die-cast, so it's very durable」と言います。 一方、「Injection mold」はプラスチックを溶かして型に注入し、冷却して固める方法です。日常会話でプラスチック製品について話すときに使われます。「This plastic container was made using injection molding, which makes it lightweight and strong」といった具合です。

続きを読む

Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 85

It's your turn to jump with the parachute. 君の番だ、落下傘で降りろ。 「Parachute」という言葉は、通常「パラシュート」として知られる降下装置を指します。これは航空機からの降下や高所からの安全な着地を目的としています。具体的なシチュエーションとしては、スカイダイビングや緊急脱出時に使われます。また、転じて「緊急時の安全策」や「保険」といった比喩的な意味でも使われることがあります。例えば、「ビジネスにおけるパラシュートプラン」とは、予期せぬ事態に備えた代替案やリスク管理策を指します。 It's your turn, jump with the parachute! あなたの番です、落下傘で降りてください! It's your turn for the emergency descent; jump with the parachute. 非常降下の番が来ました、パラシュートで飛び降りて。 Skydiving gear refers to the equipment used by skydivers during a planned jump, such as parachutes, altimeters, and helmets. For example, someone might say, I need to check my skydiving gear before the jump tomorrow. Emergency descent, on the other hand, is used in aviation contexts to describe a rapid, controlled descent of an aircraft due to an unexpected situation, like cabin depressurization. A pilot might announce, We are performing an emergency descent due to a sudden loss of cabin pressure. In summary, skydiving gear is for recreational skydiving equipment, while emergency descent pertains to urgent, unplanned maneuvers in aviation.

続きを読む