プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はMiyuです。現在はアイルランドに住んでおり、アメリカでの留学経験を経て、英語教育に情熱を注いでいます。異文化環境での生活は、私の指導法に広範な視野をもたらしました。

アメリカでの留学は、英語を非母語として習得する際の困難や喜びを体験させてくれました。留学中に得た洞察は、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えています。

英検では最高ランクの資格を取得し、これは英語に対する私の高い理解力と適応力を証明しています。また、IELTSではスコア7.5を獲得しており、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。

私は、皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援し、一緒に英語の世界を探検しましょう!

0 1,011
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

レストランで「お食事にはライスかパンが付きますが、どちらになさいますか?」と聞く時の定番フレーズです。カレーやシチューなど、主食を選べる料理を注文した際によく使われます。とても丁寧で自然な聞き方なので、海外旅行で覚えておくと便利ですよ! It comes with rice or bread, which would you like? ライスかパンが付きますが、どちらになさいますか? ちなみにこのフレーズは、レストランなどでメイン料理に添えるものとして「ライスとパン、どちらになさいますか?」と丁寧に尋ねる時の定番表現だよ。相手の好みを聞く丁寧な聞き方だから、接客はもちろん、ホームパーティーでお客さんにもてなす時にも自然に使える便利な一言なんだ。 Would you prefer rice or bread with that? そちらには、ライスとパンのどちらをお付けしますか?

続きを読む

0 511
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「お好みで味付けしてね」という意味です。レシピなどで、塩コショウやスパイスの量を「適量」と書きたい時によく使われます。人によって味の好みが違うので「あなたの好きなように調整してOKだよ!」という、相手に委ねる親切なニュアンスがあります。 Please add the seasonings to your liking. お好みで薬味をご利用ください。 ちなみに、"Help yourself to the condiments." は「調味料はご自由にどうぞ」という意味で、とてもフレンドリーな表現です。ホームパーティーやBBQ、カジュアルなレストランなどで、ケチャップやマスタードなどが置いてある場所を指しながら「好きなものを使ってね!」という感じで気軽に言えますよ。 Here are the soba noodles. Help yourself to the condiments. こちらがお蕎麦です。お好みで薬味をご利用ください。

続きを読む

0 806
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「お砂糖とミルクはいかがですか?」という丁寧で自然な聞き方です。 家にお客さんを招いてコーヒーや紅茶を出す時や、カフェの店員さんがお客さんに尋ねる時など、おもてなしの場面でよく使われます。とても一般的で使いやすい表現ですよ! Would you like sugar and milk with that? そちらに砂糖とミルクはお付けしますか? ちなみに、「Do you take sugar and milk?」は「お砂糖とミルクは入れますか?」という意味で、コーヒーや紅茶を出す時に使える定番フレーズです。相手の好みを尋ねる自然な聞き方なので、ホームパーティーなどで外国からのお客さんをもてなす時にサラッと使えると便利ですよ。 Would you like sugar and milk with that? お砂糖とミルクはいかがですか?

続きを読む

0 431
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「何かいいもの見つかった?」という軽い感じで、お店で一緒に買い物している友人や恋人に使えます。相手が商品を見ている時に「どう?気に入ったのある?」と声をかけるイメージです。プレゼントを探している時にも「気に入ってくれそうなの、あった?」と尋ねるのにぴったりな、フレンドリーな一言です。 Did you find anything you like? 気に入ったものはありましたか? ちなみに、「Anything catch your eye?」は「何か気になるものあった?」くらいの気軽な聞き方だよ。お店で友達とウィンドウショッピングしてる時や、メニューを見てる時に「何か目に留まったのある?」って感じで使えるよ。相手にプレッシャーを与えずに、興味があるか優しく尋ねるのにピッタリなフレーズなんだ。 Did anything catch your eye? 何かお気に召したものはありましたか?

続きを読む

0 503
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「ファッションセンス抜群だね!」「すごく趣味がいいね!」といったニュアンスの、心からの褒め言葉です。単に「おしゃれ」と言うより、服の選び方や着こなし方など、相手のセンスそのものを具体的に褒める時に使います。友人や同僚の素敵な服装に気づいた時など、気軽に使える最高の褒め言葉です! Wow, you really have great taste in fashion. Thanks for putting this together for me! わあ、本当にファッションセンスがいいね。このコーデを組んでくれてありがとう! ちなみに、「You have great style.」は服装だけでなく、髪型や持ち物など、その人全体の雰囲気やセンスを褒める時にぴったりの言葉です。「あなたってセンスいいね!」という感じで、相手の個性やこだわりを認めているニュアンスが伝わりますよ。 You have great style. Thanks for picking this out for me! あなたって本当にセンスがいいね。これを選んでくれてありがとう!

続きを読む