プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はMiyuです。現在はアイルランドに住んでおり、アメリカでの留学経験を経て、英語教育に情熱を注いでいます。異文化環境での生活は、私の指導法に広範な視野をもたらしました。

アメリカでの留学は、英語を非母語として習得する際の困難や喜びを体験させてくれました。留学中に得た洞察は、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えています。

英検では最高ランクの資格を取得し、これは英語に対する私の高い理解力と適応力を証明しています。また、IELTSではスコア7.5を獲得しており、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。

私は、皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援し、一緒に英語の世界を探検しましょう!

Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 140

It was great catching up with you! See you again someday. 久しぶりに話ができてよかった!いずれまた会いましょう。 「See you again someday」は、「またいつか会いましょう」という意味で、具体的な再会の日時が決まっていない際に使います。別れのシーンで遠くに行く友人や恋人、長期間会えなくなる人に対して使う表現で、再会を期待しつつも不確定な要素を含んでいます。一方で、これからしばらく会えなくなることを寂しく感じているニュアンスも含まれているため、相手への気遣いや思いやりを示す言葉でもあります。 It was nice catching up with you. We'll meet again sometime. 久しぶりに話ができて良かったよ。またいつか会いましょう。 It was really nice seeing you again. Until our paths cross again, take care! 久しぶりに会えて本当に嬉しかったよ。またいつか会うまで、お元気でね! We'll meet again sometime.は、具体的な時期を設けずに再会することを示しています。このフレーズはカジュアルな会話や友人との別れ際によく使われます。一方、Until our paths cross again.は、運命的な再会を示しており、もっと詩的でロマンチックな表現です。このフレーズは、長期間会えない可能性がある人々や、特別な別れの場面で使われることが多いです。

続きを読む

Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 267

This project is still in a one-time phase. このプロジェクトはまだ一次的な段階です。 「One-time」は「一度きりの」や「一回限りの」という意味を表す英語表現です。通常、特定のアクションやイベントが一度だけ発生することを強調するために使用します。例えば、「one-time payment」は一度だけ支払うことを、「one-time event」は一度だけ起こるイベントを指します。また、特定の機会に限って特別なことをする際にも使えます。たとえば、「one-time offer」は一回限りの特別な提供を意味します。 This project is still at a single-use stage. このプロジェクトはまだ一次的な段階です。 This project is still at a one-off stage. このプロジェクトはまだ一次的な段階です。 Single-useは、何かが一度だけ使用され、その後は使えないことを表すために使用されます。例えば、使い捨てカメラやプラスチックカトラリーなどです。一方、One-offは、何かが一度だけ起こる、または作られることを表すために使用されます。これは、特別なイベントや、特別な製品を指すことが多いです。例えば、一度限りのセールや、一点物のアート作品などです。

続きを読む

Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 135

He became an overnight sensation after winning the championship. 「彼はその大会で優勝した後、一躍時の人になったね。」 「オーバーナイトセンセーション」は、直訳すると「一晩での感動」や「一晩での大成功」を意味します。芸能界やビジネス界などで、一夜にして大成功を収めた人や事柄、製品などを指す言葉です。例えば、一夜にして話題になった新人歌手や俳優、突如として大ヒットした商品などを表現する際に使えます。一晩で注目の的となり、人々から大きな評価を受けるという急速な上昇を強調する表現です。 That person is a real one-hit wonder, isn't he? あの人は本当に一発屋だね。 That person had their 15 minutes of fame by winning the competition. その人は大会で優勝して一時的に有名になったね。 one-hit wonderは、主に音楽業界で一つの大ヒット曲を出した後、その後の成功を維持できなかったアーティストを指す言葉です。一方、15 minutes of fameは、一時的に注目されたが、その後すぐに忘れられた人や出来事を指す表現です。one-hit wonderは特定の人や作品に限定されますが、15 minutes of fameはより広範に使われます。例えば、一時的にバイラルになった動画の出演者や、一時的な話題のニュースなどに使われます。

続きを読む

Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 169

I'm not good at throwing with a sidearm in baseball practice. 「野球の練習で、横手投げはうまくできません。」 「Side throw」は主にスポーツのコンテキストで使われ、特にボールゲームでボールを横方向に投げる動作を指します。サッカーやラグビーなどでは、ボールがアウトになった時に行うインボールの一つとして「サイドスロー」があります。また、バレーボールでサーブを打つ際に横からボールを投げる動作も「サイドスロー」と呼ばれます。その他にも、ゲームやアニメなどのフィクションの中で、キャラクターが何かを横に投げる動作を表現する際にも「サイドスロー」が使われます。 I can't throw well with a sideways throw. 「横手投げではうまく投げられません。」 I can't throw well with a lateral throw. 「横手投げではうまく投げられません。」 Sideways throwとLateral throwはスポーツやゲームの文脈でよく使われますが、それぞれ微妙な違いがあります。Sideways throwは物を左右に投げる動作を指します。一方、Lateral throwは特にアメリカンフットボールで、ボールを前進せずに横または後方に投げる動作を指す用語です。したがって、Lateral throwは特定のルールや戦術に関連した用語であり、一方、Sideways throwは一般的な動作を表す用語です。

続きを読む

Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 379

There is room for consideration in the project we are currently working on. 「現在取り組んでいる企画には一考の余地があります。」 「There is room for consideration」は、「考慮の余地がある」という意味で、新たな提案や意見を検討する余地がまだ存在することを示します。具体的なシチュエーションとしては、会議や議論の中で新たな視点や提案が出たとき、それを深く考慮する余地があると示すために使われます。また、計画や案件について完全に決定が下されていない、または変更の可能性がある場合にも使えます。 There is room for debate on the current project we're working on. 「我々が現在取り組んでいるプロジェクトには一考の余地がある。」 There is room for discussion on the project we are currently working on. 「現在取り組んでいるプロジェクトには議論の余地があります。」 These phrases are largely interchangeable, but may be used in slightly different contexts. There is room for debate is often used when people have strong, opposing views on a subject. It implies that the topic is controversial and arguments might occur. On the other hand, there is room for discussion is more neutral and can suggest a more open-ended, collaborative conversation where various ideas or perspectives are welcomed and considered. It is often used when a decision hasn't been made yet and further discussion is needed.

続きを読む