プロフィール
Ko-Hey
日本
役に立った数 :3
回答数 :7,166
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!
アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。
文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。
英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。
一緒に英語力をもっと高めていきましょう!
お店で会計後、店員さんが「レシートはご入用ですか?」と尋ねる定番フレーズです。とても一般的で、丁寧すぎずカジュアルすぎない、ちょうど良い言い方。友人との割り勘など、日常のちょっとしたお金のやり取りの場面でも気軽に「レシートいる?」と聞く感覚で使えます。 Do you need a receipt? 領収書は必要ですか? ちなみに、「Would you like a receipt?」は「レシートいりますか?」を丁寧にした定番フレーズです。お店での会計時など、相手に何か必要か尋ねる時に気軽に使える表現で、押し付けがましさがなく、とても自然に聞こえますよ。 Would you like a receipt? 領収書はご入用ですか?
「元気?」「調子どう?」という意味の、とてもカジュアルでフレンドリーな挨拶です。"How are you?"よりもくだけた表現で、友人や同僚、顔見知りなど、親しい間柄で日常的に使えます。 相手の健康だけでなく「最近どうしてる?」という近況を尋ねるニュアンスが強いのが特徴です。 How's it going with the new project, everyone? 新しいプロジェクトの進捗はいかがですか、皆さん? ちなみに、"What's the status on that?" は「あれ、どうなってる?」くらいの気軽な感じで、前に話した件の進捗をサクッと確認したい時に便利です。会議ほど堅苦しくなく、廊下やチャットで「そういえばあの件は?」と聞くような場面でよく使われますよ。 What's the status on the Q3 report? 第3四半期報告書の進捗はどうなっていますか?
「Let's double-check this.」は、「念のため、もう一回確認しておこう」というニュアンスです。 何かを決定・提出する前の最終確認や、情報が正しいか不安な時に「一緒に見直そう」と提案する場面で使えます。間違いを未然に防ぐための、協力的で丁寧な言い方です。 Let's double-check this, just to be sure. これについては、念のため再度確認しましょう。 ちなみに、「We'll need to circle back on this.」は「この件は後でまた話そう」という意味で、今すぐ結論が出ない時や、もっと情報が必要な時に話を一旦保留するのに便利なフレーズです。会議を次に進めたい時などによく使われますよ。 There are a few details I'm unsure about, so we'll need to circle back on this. いくつか不明な点があるので、これについては再度確認が必要ですね。
「その話は後でね」という感じで、話を一旦保留・先延ばしにしたい時に使う便利なフレーズです。 今は時間がない、他の人がいるから話しにくい、ちょっと気まずい話題だから今は避けたい、など様々な状況で使えます。必ずしもネガティブな意味ではなく、単に「また後でゆっくり話そう」という軽いニュアンスでも使われます。 Let's talk about that later; I need to focus on this report right now. その件については後で話しましょう。今は、このレポートに集中しないといけないので。 ちなみに、"We can circle back to that." は「その話、また後で戻りましょうか」という感じです。一旦今の話題に集中したい時や、今は答えが出ないけど忘れたくない大切な点に対して「一旦保留して、後でしっかり話そう」と伝えるのに便利な、柔らかい表現ですよ。 That's an interesting point, but let's focus on the main agenda for now. We can circle back to that later. それは興味深い点ですが、今は主要な議題に集中しましょう。その件については後ほどまた話しましょう。
「すぐに確認しないと!」という、少し焦りや緊急性を含んだ表現です。何か問題が起きた可能性があったり、重要なことについて「今すぐ状況を確認しなきゃ」という気持ちを表します。 ビジネスで上司から「例の件、どうなってる?」と聞かれた時や、友人から「家の鍵、閉めたっけ?」と聞かれた時など、公私ともに幅広く使えます。 I need to check on that right away. すぐに確認する必要があります。 ちなみに、「Let me double-check that for you.」は「念のため確認しますね」という親切なニュアンスです。自分の記憶が少し曖昧な時や、相手に正確な情報を伝えたい時に「ちょっと待って、確認させて」と気軽に使える便利な一言ですよ。 Let me double-check that for you real quick; we need to move on this. すぐに確認させてください。これには早く取り掛かる必要がありますので。