プロフィール
Ko-Hey
日本
役に立った数 :3
回答数 :7,154
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!
アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。
文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。
英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。
一緒に英語力をもっと高めていきましょう!
「今日は何も予定がないはずなんだけどな…」というニュアンスです。自分の記憶やカレンダーを確認した限りでは、予定はないはずだ、という少し自信なさげな気持ちを表します。 誰かに「今日暇?」と聞かれた時に「たぶんね、予定はないはずだよ」と答えたり、何か予期せぬ用事を頼まれた時に「えー、今日は何もないはずだったのに…」と少し戸惑いながら言うような場面で使えます。 I shouldn't have any plans today. 今日は何も予定はないはずだよ。 ちなみに、「I should be free all day.」は「一日中空いてるはずだよ」というニュアンスです。確定ではないけど、ほぼ十中八九は大丈夫、という時に使えます。相手に予定を聞かれた時、気軽に「たぶん大丈夫!」と伝えたい場面にぴったりです。 I should be free all day. 今日は一日中、空いているはずだよ。
「How do you say that in English?」は、日本語の「それ、英語でなんて言うの?」に一番近い表現です。何かを指さしたり、日本語の単語を言ったりして、それに対応する英単語やフレーズを知りたい時に気軽に使える便利な質問です。 What's the English word for it again? 英語で何て言うんだっけ? How do you say that in English again? それって英語で何て言うんだっけ? What do you call it in English? それって英語で何て言うんだっけ? What's that word I'm looking for? 何ていう単語だったかな? It's on the tip of my tongue. 喉まで出かかってるんだけど。 ちなみに、"What's the word for that in English?" は、日本語の「あれって英語でなんて言うんだっけ?」という感覚で気軽に使える便利なフレーズだよ。会話の途中で物の名前や表現が思い出せない時、相手にサクッと尋ねるのにピッタリ! What's the word for that in English again? 英語で何て言うんだっけ?
「今メイクが終わったところだよ!」というニュアンスです。 出かける直前や、友達との待ち合わせ前に「今終わったから、もうすぐ出られるよ!」と伝えたい時などにピッタリ。完了したばかりのホヤホヤ感を伝える、日常的でカジュアルな表現です。 I just finished my makeup. ちょうど化粧が終わったところだよ。 ちなみに、「My makeup is done.」は「メイク終わったよ!」という完了報告の定番フレーズです。友達との待ち合わせで「準備できたよ、もう出かけられる!」と伝えたり、家族に「(待たせてごめん)今終わったからすぐ行くね!」と知らせたりする時にぴったり。今日のメイクが完璧に仕上がって満足!というニュアンスで使うこともできます。 I just finished my makeup. ちょうど化粧が終わったところだよ。
「この色は私には似合わないな」という意味の、とても自然な言い方です。 服を試着した時や、友達に「この色どう?」と聞かれた時に「うーん、私には合わないかも」と自分の感想を伝えるのにピッタリ。色自体を否定するのではなく、あくまで「自分との相性」について話す、柔らかいニュアンスです。 I love the design, but this color doesn't look good on me. デザインはすごく好きなんだけど、この色は私には似合わないな。 ちなみに、「This color isn't for me.」は「この色は私には似合わないかな」「ちょっと私の好みじゃないかも」というニュアンスで使えます。色そのものを否定するのではなく、あくまで自分には合わないと伝える、柔らかく断るのに便利な表現です。洋服やコスメの色を選ぶ時などに、店員さんや友達に対して気軽に言えますよ。 I love the design, but this color isn't for me. このデザインはすごく好きなんだけど、この色は私には合わないわ。
「思ったより時間かからなかったね!」「意外と早く終わったな」というニュアンスです。 何かを始める前は「結構時間かかりそう…」と予想していたのに、実際やってみたら案外スムーズに進んで拍子抜けした、というようなポジティブな驚きや安堵感を表します。 仕事、料理、行列待ちなど、様々な場面で気軽に使える一言です。 Wow, that didn't take as long as I thought it would, even with this crowd. 思ったより時間はかからなかったな、こんなに混んでたのに。 ちなみに、「That was quicker than I expected.」は「思ったより早かったね!」というポジティブで少し驚いた気持ちを表すのにピッタリな表現です。待ち合わせ相手が早く来た時や、頼んだ作業がすぐ終わった時などに、相手を褒めるニュアンスで気軽に言えますよ。 That was quicker than I expected. 思ったより早かったな。