プロフィール
Ko-Hey
日本
役に立った数 :3
回答数 :7,166
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!
アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。
文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。
英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。
一緒に英語力をもっと高めていきましょう!
「今朝はなかなか起きられなかったよ」「ベッドから出るのが辛かったな」というニュアンスです。寝坊したというより、疲れや気分の落ち込み、寒さなどで、布団から出るのに苦労した、という気持ちを表します。友人との会話で「昨日飲みすぎちゃってさ…」や「月曜の朝はいつもこうだよ」といった気軽な状況で使えます。 I was so exhausted yesterday, I had a hard time getting out of bed this morning. 昨日はとても疲れていたので、今日はなかなか起きられませんでした。 ちなみに、「I was so sluggish this morning.」は「今朝は体がすごく重くてだるかった〜」というニュアンスです。寝不足や二日酔い、疲れが溜まっている時など、体も頭もシャキッとせず動きが鈍い状況で使えます。遅刻の言い訳や、調子が出ないことを友達に伝える時にぴったりですよ。 I was so exhausted from yesterday that I was so sluggish this morning. 昨日の疲れで、今朝はすごく体が重くてなかなか起きられなかったよ。
「車、洗わなきゃなー」という感じです。車が汚れてきたので「洗う必要がある」というニュアンスです。「洗車したい!」という願望よりは、少し義務感がある表現。友達との会話で「週末何するの?」と聞かれた時などに気軽に使える、ごく自然な一言です。 Ugh, the rain made my car so dusty. I really need to wash my car. あー、雨で車がすごく埃っぽくなっちゃった。本当に洗車しないと。 ちなみに、「My car needs a wash.」は「車、洗わないとなー」くらいの軽いニュアンスで使えます。自分の車が汚れている事実を伝えたい時や、洗車に行こうかなと独り言のようにつぶやく時にぴったり。誰かに洗車をお願いする強い命令ではなく、あくまで自分の状況を説明する自然な表現です。 After the rain, my car is all spotty and really needs a wash. 雨が降った後、車がまだら模様に汚れちゃったから、本当に洗車しないと。
「やる気ゼロだわ〜」「マジで何もしたくない」という感じです。 仕事や勉強、運動など、何かをすべきなのは分かっているけど、どうしても気分が乗らない、気力が湧かない時に使えます。深刻な悩みというより、一時的な「だるい」「めんどくさい」という気持ちを表すのにピッタリな、日常的なフレーズです。 I have so much to do, but I'm so unmotivated today. やらなきゃいけないことがたくさんあるのに、今日はぜんぜんやる気が出ない。 ちなみに、"I just can't get going today." は「今日、どうにもエンジンがかからないんだよね」というニュアンスです。朝からやる気が出ない、体がだるくて仕事や勉強が手につかない、といった状況で使えます。友達との会話で「なんか今日、調子出ないわ~」とぼやく感じで気軽に言える一言です。 I have a ton of work to do, but I just can't get going today. やらなきゃいけない仕事が山ほどあるのに、今日はぜんぜんやる気が出ない。
「まだ半分も終わってないよ〜」という意味です。作業や課題が思ったより進んでおらず、先が長いことを伝えたい時に使います。「半分にすら達してない」という、ちょっとした焦りや「まだまだだ…」という気持ちが含まれているのがポイントです。 This report is taking forever. I'm not even halfway done yet. このレポート、永遠に終わりそうにない。まだ半分も終わってないよ。 ちなみに、「I've barely scratched the surface.」は「まだほんの触りしか知らない・できていない」という意味で、ある事柄の知識や経験がまだまだ浅いことを伝えたい時に使えます。例えば、新しい趣味や学び始めたことについて話す際に「奥が深くて、まだ全然だよ」といったニュアンスで使うと自然です。 I've barely scratched the surface of this report. このレポート、まだほんの少ししか手をつけていません。
「そろそろ作り置きしなきゃな」「食事の準備しておいた方がいいよね」という感じです。 忙しくなる前に「今週のために料理しとこ!」と自分に言い聞かせたり、友達に「週末は作り置きする予定」と話したりする時に使えます。強い義務感ではなく、やった方が後で楽になるから、というニュアンスです。 I should do some meal prep before I leave, so you guys have something to eat. 出かける前に作り置きしておかなきゃ。そうすればみんなが食べるものあるでしょ。 ちなみに、「I should batch cook for the week.」は「今週は作り置きしといた方がいいな」くらいの感じです。忙しくなりそうな時や、節約・健康的な食事を意識した時に「よし、今週はまとめて作っておこう!」と自分に言い聞かせるような場面で使えますよ。 I should batch cook for the week before I leave. 出かける前に、一週間分のご飯を作り置きしておかなきゃ。