プロフィール
Sono
イギリス滞在4年半、ドバイ滞在2年半
日本
役に立った数 :6
回答数 :1,438
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
Leedsay と言います。アドバイザーになって間もないですが、少しでも皆様のお力になれればと思っております。
ほかのアドバイザーの方に比べると知識や実績はありませんが、常に英語をコミュニケーションツールとして自然に普段の生活で使ってきました。
言葉は慣れも必要で、接する時間もまた大いに関係してくると思います。よりナチュラルな言葉を皆様に提案できればと思います。
You must’ve been cute when you were a child. 「幼い時は可愛いかったのでしょうね。」 must’ve +完了形「〜きっと〜だったでしょう、〜に違いない」と過去の確信のある推測を表します。 例文 He must have been knowing the fact from the beginning. 「彼は初めから事実を知っていたに違いない。」 補足ですが、質問にある「可愛い」は色々あります。 cute(仕草等が可愛い)、pretty(見た目が可愛い)、charming(魅力的な可愛さ)、lovely(素敵な可愛さ)、adorable (愛くるしい可愛さ)等があります。 参考にしてみて下さい。
My schedule is so tight that I have no time to rest. 「スケジュールがキツキツで休む時間がない」 tight 「きつい、しっかりと」服がキツキツ、予算等がほとんどなくカツカツの場合も使います。 例文 Budget is tight so we have to suggest the proposal to save it. 「予算がキツキツなので節約する案を提案しないといけない。」 I’m too busy to rest. 「忙しすぎて休めない。」 too~to~「〜すぎて〜できない」となります。 例文 I’m too busy to have time with my family. 「キツキツで忙しくて家族との時間が持てない。」 「キツキツに忙しい(とても忙しい)」と言う単語はhectic, swamped等があります。 参考にしてみて下さい。
decent job 「きちんとした仕事」と言う意味です。decent 「まともな、ちゃんとした」という意味です。 例文 I’d like to do decent job someday. 「いつかきちんとした仕事がしたいです。」 stable job 「安定した仕事」と言ういみです。stable「変動性がない、永続性のある」という意味もあります。 例文 I’m fed up with working as a part time. I want to have a stable job. 「パートとして働くのにうんざり。安定のある仕事に就きたい。」 他にはproper job「まともな仕事」もあります。参考にしてみて下さい。
saw-toothed 「(のこぎりの葉の様に)ギザギザな」と言う意味です。英語でもノコギリなんですね。 例文 The shape of the mountain is saw-toothed. 「山の形がギザギザしてるね。」 jagged 「ギザギザな」と言う意味になります。不規則なギザギザのイメージです。 例文 This cookie bag is jagged so its easier to tear downward. 「このクッキーはギザギザだから下にちぎって開ける方が簡単です。」 他にはzig-zagged「ギザギザ(ジグザグ)」等があります。 参考にしてみて下さい。
gigs(gigabytes) 「ギガ数」の意味です。gigabytes の略です。因みにデータ通信量はdata traffic と言います。 例文 This online lesson uses about between 100 gigs and 300 gigs per lesson. 「このオンライン授業のレッスンでは100から300ギガバイトを使用します。」 per lesson~「レッスン毎」、between ~and ~で「〜と〜の間」と言う意味になります。 ギガ数の量を聞く時はHow muchではなくHow manyを使います。 例文 How many gigs is your mobile? 「あなたの携帯何ギガバイト?」 参考にしてみて下さい。