プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Leedsay と言います。アドバイザーになって間もないですが、少しでも皆様のお力になれればと思っております。
ほかのアドバイザーの方に比べると知識や実績はありませんが、常に英語をコミュニケーションツールとして自然に普段の生活で使ってきました。
言葉は慣れも必要で、接する時間もまた大いに関係してくると思います。よりナチュラルな言葉を皆様に提案できればと思います。

0 159
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「学校が一体となる」が直訳です。 unite「一体にする、合体させる 」と言う意味で二つ以上のものを結合して新しい一つのものを作るニュアンスです。 共通の目的のために集まることを意味します。 uniteは形容詞ですが動詞で使うと他動詞として使われるため、目的語が必要です。 unite with + 目的語「〜と団結する」unite against + 目的語「〜に対して団結する」、unite in (for)+ 目的語「〜のために団結する」といった形が一般的です。 例文 The school could be united and work together as one. 「全校一体になり、団結できた。」 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 285
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

タスクや仕事、責務などで仕事量やスケジュールがいっぱいいっぱいになっている状態を表すイディオムになります。 plateは「お皿」の意味で、full plateは文字通り「お皿にいっぱい乗っている」状態から上記のような意味になります。 使い方としてはI have a full plateもしくはI have a lot on my plateとhaveを使って表せます。 例文 A: Hi. How have you been up to? 「やあ、最近どう?」 B: I have a full plate these days and there’s no time to go shopping. 「最近時間いっぱいでショッピングに行く時間もないの。」 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 155
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

lodging 「宿泊、下宿」、meal「食事」と言う意味です。 「恩義」はdebts of gratitudeと言います。 debt「借金、負債」の意味がありますが、debts of gratitude で「感謝に対する義理」の意味で、debtsと複数にします。 例文 Thank you for letting me stay at your house. I’d like to return my debts of gratitudes of night’s lodging and a meal. 「家に泊めていただいてありがとうございました。一宿一食の恩義を返したいです。」 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 150
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「断固たる決心・決意、不退転の決意」が直訳です。 grim 「断固とした,厳然たる,揺るぎない」と言う意味です。 determination 「決定、決意」で強い意志のある決断を表します。 determination だけでも良いですが、より強い意志は上記の表現になります。 何かをすると決めて、ゴール達成まで決して諦めないという意味です 例文 I have a grid determination to meet my daughter. I’ll try to make it happen this year. 「娘と会いたいと言う一念があります。 今年はそれを実現しようと思います。」 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 118
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

be realized to someone 「〜に気づかれる」が直訳です。 この場合の「悟る」は「気づく」と言う意味ですの上記の言い方になります。 他にはnoticeもありますが、違いはrealizeはなにか重要性に気が付いたり なにか知らなかったことがわかったと言うニュアンスで、noticeは「五感で感じたことに気付いたとき」に主に使われます。見たり、聞いたり、なにか臭いを感じた時などですね。 realizeの方がこの場合には合うでしょう。 「付き合う」言い方はdate、see、go out with、get together 等様々あります。 例文 I’ve heard someone saying that we’re getting together . I wonder If our relationship is finally recognized to everyone . 「誰かが私達が付き合っていると言っているのを聞いたよ。 とうとう、周りに(私達の関係)気づかれたかな。」 参考にしてみて下さい。

続きを読む