プロフィール
Sono
イギリス滞在4年半、ドバイ滞在2年半
日本
役に立った数 :6
回答数 :2,554
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
Leedsay と言います。アドバイザーになって間もないですが、少しでも皆様のお力になれればと思っております。
ほかのアドバイザーの方に比べると知識や実績はありませんが、常に英語をコミュニケーションツールとして自然に普段の生活で使ってきました。
言葉は慣れも必要で、接する時間もまた大いに関係してくると思います。よりナチュラルな言葉を皆様に提案できればと思います。
1. The nail that sticks out gets hammered down. 「出る杭は打たれる」 nailは「爪」以外に「釘」という意味もあります。 stick outは「突き出る、突き出す」という意味です。 hammer downで「打ち込む」「叩き込む」の意味です。 get + 過去分詞で、「~される」という状況の変化を強調する受動態を表すことができます。 よってget hammered downで「叩かれている状態を得る」→「叩かれる」となります。 例文 It is said that the nail that sticks out gets hammered down, so keep your head down. 「出る杭は打たれるって言うから、目立っちゃだめだよ。」 keep one’s head down : 自重する、目立たない 2. Tall trees catch much wind. 「高い木はたくさんの風に折られる」が直訳です。 高い木は、「たくさんの風を受ける=風当たりが強い 」ということを言っています。 windは、不可算名詞なので、形容詞がmuchになっています。 「目立ってしまうと皆から非難を受けてしまう」ことを表しています。 例文 Please keep this saying in your mind. Tall trees catch much wind. 「この諺を頭の片隅に置いておいて。」 出る杭は打たれる。」 saying : 諺 keep ~ in one’s mind : 心に留めておく、覚えておく 参考にしてみて下さい。
「スマホリング」はsmartphone ringもしくはsmartphone ring holderと言います。 「スマホリング」の「リング」も同じくringです。 「スマホ」はsmartphone です。 holderは「ホルダー、支えるもの」です。 支えたり固定したりして使用に便利なようにしたものです。 例文 I attached this lovely smartphone ring(holder) to the case. 「この素敵なスマホリングをケースにつけた。」 lovely : 素敵な、イケてる イギリス的な表現でとても良い、素敵、可愛い等、何か良さそうなものには全て使えますので、かなり使い勝手があります。 アメリカ英語に置き換えると、greatに似ています。 attach : 取り付ける 参考にしてみて下さい。
1. be(get)put off by put offは「延期する」と言う意味で使われるのが一般的です。 他にはput off〜ingで「〜を後回しにする」という意味もあります。 be put off byもしくはget put off byで「ドン引きする」という意味になります。 put offのイメージとしては離れた(off)場所に置く(put)で「離れた所に置く」というのが前提です。 「ドン引き」は「その人との距離が発言や態度で遠くなってしまった」というニュアンスです。 例文 I was (got) put off by what she said. 「彼女の発言にドン引きする。」 2. cringe スラング表現で「ドン引きする」という動詞です。 日本語の「ドン引き!」と同じようにCringe!と一言だけで言うこともよくあります。 例文 I cringe every time I see it. 「見る度にドン引きする」 参考にしてみて下さい。
1. wordbook app 「単語帳」はwordbookと言います。 単語やフレーズなどを収録し、それらの意味や用法を解説した書籍や教材のことを指します。 特に語学学習の初期段階で使われることが多いです。 「アプリ」はapplication が正式名ですが、日本語の「アプリ」の様にappと省略して言う事が多いです。 「アップ」の様に発音します。 例文 I tried using the recommended wordbook app. 「おすすめの単語帳アプリを使ってみた。」 try~ing: 〜してみる 2. flashcards app flashcardも「単語帳」の意味になります。 cardと言っていることから、単語を覚えるためにカード形式で使用されることが一般的です。 これは、単語とその意味をカードの表と裏に書いて、覚えるために使います。 例文 I prefer using flashcards app for studying vocabulary. 「私は単語を勉強するのに単語帳アプリを使うのが好きです。」 prefer~ing : 〜することを好む 参考にしてみて下さい。
1. drown in tears 「涙に溺れる」が直訳です。 drownは「溺れる」、「(液体で)どっぷり浸す、びしょぬれにする」という意味があります。 drown in tearsで「涙をこぼす、涙に暮れる」という意味になります。 例文 She did nothing but drowned in tears night and day. 「彼女はずっと泣き暮れていた。」 night and day : 昼も夜も、ずっと 2. be in tears 「涙にいる」が直訳ですが、「泣いている状態」を指します。 「涙にくれる」様子を表現するのにin tearsはよく使われるフレーズです。 例文 She’s in tears because she broke up with her boyfriend. 「彼女は彼氏と別れたから泣き暮れているんだ。」 break up with~ : 〜と別れる 参考にしてみて下さい。