プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 289

The discount items at the supermarket are first come, first served. スーパーマーケットの特売品は、先着順です。 「First come, first served.」は「先着順」という意味で、文字通り「先に来た人が先にサービスを受けられる」というニュアンスを持つ英語のフレーズです。レストランや店舗でのサービス、イベントのチケット販売、特別な割引やプロモーションなど、数量限定のものや時間限定のサービスを提供する場合によく使われます。また、公平性を保つためのルールとしても使われます。 Remember, the early bird catches the worm, so let's get to the supermarket as soon as it opens to take advantage of the sale. 「早起きは三文の得だよ、だから特売品をゲットするためにはスーパーが開店すると同時に行こう。」 The early riser gets ahead, so we'd better get to the supermarket early if we want to snag those sale items. 「早起きは三文の得」というわけだから、特売品を手に入れるためには早くスーパーに行った方がいいよ。 「The early bird catches the worm」は、朝早く起きることの利点を強調する一般的な成句で、物事を早く始めることで機会を得ることができるという意味を持ちます。一方、「The early riser gets ahead」はこれよりも具体的で、特にキャリアや競争状況において、朝早く起きて始めることが成功をもたらすという意味を持ちます。日常生活では、前者は誰にでも適用可能なアドバイスとして、後者はより競争的な状況や仕事の文脈で使われることが多いです。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 161

The low temperatures are causing alienation in the growth of the crops. 低温が作物の成長を阻害しています。 「Alienation」は、孤立、疎外感、遠ざけられることなどを意味する英語の単語です。他人や社会から切り離された感じを表し、自分が周囲と異なる、または理解されていないと感じる状況で使われます。例えば、学校や職場でのいじめやハラスメントにより、他者から孤立した状況や、新しい環境に適応できずに感じる疎外感などを表現する際に用いられます。また、文学や映画などで、キャラクターが自分自身や社会との間に距離を感じる心情を表現するためにも使われます。 The estrangement of the crops is due to the low temperatures. 作物の発育が阻害されているのは低温が原因です。 The cold weather is causing isolation in the growth of crops. 寒い天候が作物の成長を阻害しています。 "Estrangement"は主に人間関係の疎遠さを表すのに使われます。家族や友人からの感情的な距離を示すのによく使われます。例えば、"I feel a sense of estrangement from my family"(私は家族から疎遠感を感じている)などです。一方、"Isolation"は物理的または感情的な孤立を意味します。一人でいること、または社会的なつながりがないことを指すのに使われます。例えば、"I live in isolation in the countryside"(私は田舎で孤立して生活している)などです。両者は似ていますが、"estrangement"は特に人間関係の問題に使われ、"isolation"は一般的な孤立感を表すのに使われます。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,350

There is an inseparable bond between A and B. AとBには切っても切れない関係がある。 「Inseparable bond」は「切っても切れない絆」や「離れられない絆」を指す表現です。親子、兄弟、親友、恋人などの間に存在する、とても深い絆や関係性を示します。使えるシチュエーションとしては、特に人間関係がテーマの時や、互いに深い信頼関係や愛情があることを強調したい時などに適しています。また、人間だけでなく、ペットとの絆を表現する際にも使われることがあります。 A and B are as thick as thieves. 「AとBは切っても切れない関係だ。」 A and B are joined at the hip. 「AとBは切っても切れない関係だ。」 「Thick as thieves」は、2人以上の人々が非常に親密で、お互いをよく理解し、しばしば秘密を共有していることを表すイディオムです。これは、友人関係やビジネスパートナーなど、任意のタイプの関係に適用することができます。 一方、「Joined at the hip」は、2人が常に一緒にいて、自分たちの活動や意見をはっきりと共有していることを示します。これは、親友、恋人、親子などの関係によく使われます。しかし、これは時々否定的な意味で使われ、2人があまりにも依存しているという意味になることもあります。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 767

I'd love to travel around the world when I grow up. 大人になったら世界一周旅行に行ってみたいです。 「Around the world」は英語で、「世界中で」や「世界中に」などという意味を表すフレーズです。このフレーズを使って、ある出来事や現象が全世界的な範囲で起こっていることを示すことができます。また、物事が地球を一周する動きを示す場合にも使われます。例えば、「私はaround the world旅行をしたい」や「このニュースはaround the world広まった」などと使います。大規模な影響や広範囲な分布を強調するときに使われることが多いです。 I've always dreamt of globe-trotting once I become an adult. 大人になったら世界一周旅行に行ってみたいとずっと夢見ていました。 I dream of circling the globe when I become an adult. 大人になったら世界一周旅行に行きたいと夢見ています。 "Globe-trotting"と"Circling the globe"はいずれも世界を旅するという意味ですが、使われる文脈やニュアンスには違いがあります。"Globe-trotting"は一般的に、趣味や楽しみ、ビジネスなどの目的で頻繁に国際旅行をする人を指す際に使われます。一方、"Circling the globe"は文字通り地球を一周する、つまり非常に多くの国々を訪れることを強調する際に使われます。ただし、"Circling the globe"は一般的に一つの旅行やプロジェクトに関連して使われることが多いです。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 559

I ate breakfast like a sleepyhead after being woken up for it. 寝ぼけまなこで朝食を食べた、それは食事の用意が出来たと起こされたからだ。 "Sleepyhead"は英語で「眠たがりや」や「寝坊する人」を指す言葉です。主に親しい人間が他の人をからかう、または愛情を込めて呼ぶ時に使われます。例えば、朝起きるのが遅い子供やパートナーに対して「おはよう、Sleepyhead」と言うなどの場面で使えます。また、常に眠そうにしている人に対しても使われます。要するに、この言葉は特定の状況や人物を指していて、特に悪意はなく親しみや愛情を表現する際に使われます。 I ate breakfast half asleep because I was woken up when the meal was ready. 食事の用意ができたと起こされたので、寝ぼけまなこで朝食を食べた。 I ate breakfast groggy-eyed after being woken up because the meal was ready. 食事の用意が出来たと起こされたので、寝ぼけまなこで朝食を食べました。 "Half asleep"は、本当に眠い状態や、まだ完全に目が覚めていない状態を表す一方で、"groggy-eyed"は、眠気が抜けない、または肉体的・精神的に疲れている状態を表す。朝起きたてや長時間労働後などに"half asleep"を使い、一晩中勉強した後や二日酔いの時に"groggy-eyed"を使うことが多い。また、"groggy-eyed"は見た目にもその状態が現れていることを強調します。

続きを読む