プロフィール
役に立った数 :4
回答数 :2,702
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人
His fashion sense is a bit odd, isn't it? 彼のファッションセンスは、少し変わっているわね? 「A bit odd」は、「少し変わっている」や「ちょっと変な」という意味です。人や物事に対して使います。普通とは異なる、一般的でない、または予想外の振る舞いや状況を表す表現です。具体的な使い方としては、「彼の振る舞いはちょっと変だった」や「そのアイディアは少し奇妙だ」という文脈で使われます。ただし、否定的な意味合いはあまり強くなく、軽い驚きや疑問を表す程度です。 His fashion sense is a little offbeat, isn't it? 彼のファッションセンスは、少し変わっているわね。 His fashion sense is a bit quirky, isn't it? 彼のファッションセンスは、少し変わっているわね。 "A little offbeat"と"quirky"は、普通から少し外れた、ユニークなものや人を表す表現ですが、ニュアンスには違いがあります。"A little offbeat"は、一般的に期待されるものや主流から少しずれている、または予想外の要素を持つことを表します。一方、"quirky"は、一風変わった、個性的、時には風変わりな特性や行動を表します。"A little offbeat"は比較的中立的な表現で、"quirky"はより個性的な、または変わった特性を強調します。ネイティブスピーカーは状況や必要な表現の度合いに応じてこれらのフレーズを使い分けます。
As I stepped out from the warm room into the snow, I immediately shrank back from the cold. 暖かい部屋から雪の降る外へ出た瞬間、寒さに縮こまってしまった。 「Shrink back」は、物理的または感情的に後退する、あるいは避ける行動を表す英語のフレーズです。何かに恐怖や不快感を感じ、それから身を引く場合に使います。例えば、恐ろしいものを目の前にした時や、予期しない批判に直面した時などにこの表現を使うことができます。また、抽象的な概念や困難な状況から逃れる意味でも使用できます。例えば、「彼はその困難からshrink backした」などと言えます。 I cowered as I stepped out from the warm room into the falling snow. 暖かい部屋から雪の降る外へ出た時、寒さに縮こまった。 As soon as I stepped out of the warm room into the snow, I instinctively curled up into a ball due to the cold. 暖かい部屋から雪の降る外へ出た瞬間、寒さに縮こまって思わず丸くなってしまいました。 "Cower" は恐怖や脅威に直面したときに使われ、体を小さくして防御的な姿勢を取ることを指します。一方、"Curl up into a ball" は一般的にリラックスしたり、安心したり、寒さから身を守ったりするために体を丸めることを指します。この表現は物理的な行動だけでなく、感情的な状態(特にストレスや不安)を表すのにも使われます。
I received an explanation about my question, but I can't shake off the feeling that it wasn't satisfying. 私は自分の疑問について説明を受けましたが、それが満足できるものではなかったという感じがどうしても払拭できません。 「Can't shake off the feeling」は、「ある感情や考えをなかなか振り払えない、忘れられない」という意味を持つ英語の表現です。「Can't shake off the feeling」は主に、何か悪いことが起こる予感がしてなかなかその感覚から解放されない場合や、誰かに対して抱いたネガティブな感情を払拭できないといった状況で使われます。また、具体的な理由を特定できないままに感じる違和感や不安感を表現するのにも使われます。 I've heard your explanation, but I still can't put my finger on it. あなたの説明を聞きましたが、それでも私は釈然としないです。 I just heard an explanation for this issue, but something doesn't sit right with me. この問題について説明を聞いたばかりですが、何か釈然としないです。 「Can't put my finger on it」は、具体的に何が問題であるかを特定できないが、何かがおかしいと感じる状況で使われます。一方、「Something doesn't sit right with me」は、何か具体的な問題を特定でき、それが自分の中で違和感を覚える、または不快感を引き起こす状況で使われます。前者は不確実さや混乱を、後者は違和感や不快感を強調します。
He is a man of execution ability. 彼は実行力のある人です。 「Execution ability」は、基本的に「実行力」や「遂行能力」を指す言葉です。計画やアイデアを具体的な行動に移し、目標を達成する能力を示します。ビジネスの現場でよく使われ、プロジェクトの推進力や、リーダーの指導力を評価する際に用いられます。また、新しいアイデアを実現したり、困難を乗り越えて目標を達成したりするスキルを指すこともあります。 He has the ability to execute, not just talk. 彼はただ話すだけでなく、行動を起こす能力があります。 He is an action-oriented person. 彼は実行力のある人です。 "Ability to execute"は主にビジネスやプロジェクトの文脈で使われ、計画やアイデアを実行に移せる能力を指します。一方、"Action-oriented"は個人の特性を表す表現で、行動を優先し、積極的に動く傾向を示す人物を述べます。たとえば、"Ability to execute"は新製品の立ち上げ計画を成功させる能力について話すときに、"Action-oriented"は自発的に問題解決に取り組む社員を評価するときに使われます。
I had to undergo an inquiry because I witnessed a traffic accident. 交通事故を目撃したため、事情聴取を受けることになりました。 "Undergo an inquiry"は「調査を受ける」または「調査を受けること」を意味します。この表現は、主に法的な問題や不正行為の疑い、職務の適切さなど、人や組織が正式に調査される場合に使われます。たとえば、警察の犯罪捜査、企業の内部調査、政府の公式調査などがこれに該当します。この表現は、調査が進行中であることを示すので、結果が出るまでの間に使うことが一般的です。 I had to be interviewed for an investigation because I witnessed a traffic accident. 交通事故を目撃したので、調査のためのインタビューを受ける必要がありました。 I was questioned for clarification after witnessing a traffic accident. 交通事故を目撃した後、事情聴取を受けました。 "Be interviewed for an investigation"は、通常、警察やその他の法執行機関、または報道機関が行う調査の一部として使用されます。これは、事件や事故の詳細を明らかにするため、または特定の情報を提供するために行われます。一方、「be questioned for clarification」は、ある主題や話題についての理解を深めるために使用されます。これは、教室の設定、ビジネスミーティング、または個々の対話でよく見られます。質問は通常、あいまいさを解消し、混乱を防ぐために行われます。