プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 384
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「また始まったよ」「またやってるよ」といったニュアンスで、同じことが繰り返される状況で使います。 多くは、人の悪い癖や困った状況が再び起きた時に、呆れたり、うんざりした気持ちを込めて使われます。例えば、友人がまた同じ失敗をした時や、赤ちゃんがまた泣き出した時などに「あーあ、まただよ」という感じで使えます。 There it goes again. Another excuse. ほら、またでたよ。また言い訳だ。 ちなみに「Here we go again.」は、うんざりするような状況がまた繰り返された時に「またかよ…」「勘弁してくれ」という呆れた気持ちで使う決まり文句です。例えば、いつも同じ言い訳をする友人や、また始まった上司の長話に対して、呆れ顔で心の中で(または小声で)つぶやくのにピッタリですよ。 Here we go again with the excuses. ほら、また言い訳が始まったよ。

続きを読む

0 266
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「しっかりしろよ!」「ちゃんとしなさい!」という意味です。相手がだらしない、無計画、感情的になっているなど、状況がめちゃくちゃな時に使います。 親が子供に、友人が友人に、上司が部下に、呆れたり心配したりする気持ちを込めて「もっとちゃんとして!」と伝えるイメージです。 You should get your act together, or you'll miss the deadline. ちゃんとした方がいいよ、でないと締め切りに間に合わないよ。 ちなみに、「You need to pull yourself together.」は、ただの「落ち着いて」じゃなくて、「しっかりして!」「気を取り直して!」って感じです。パニックになったり、感情的に落ち込んだりしてる友達に、ちょっと強めに「我に返って!」と伝えたい時に使えますよ。 Hey, you need to pull yourself together or you'll miss the deadline. おい、しっかりしないと締め切りに間に合わないぞ。

続きを読む

0 300
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Let's grab a bite to eat first.」は「まず何か軽く食べない?」というニュアンスです。がっつりした食事ではなく、サンドイッチやスナックなどをサクッと食べるイメージで使います。友達や同僚と、次の予定の前に小腹を満たしたい時などにぴったりの、とてもカジュアルで気軽な表現です。 We're both starving. Let's grab a bite to eat first. 二人ともお腹ペコペコだね。まずは何か食べようよ。 ちなみに、このフレーズは「先に何か食べない?」と気軽に提案する時の決まり文句だよ。相手の意見を尊重しつつ、何か別の行動を始める前や、お腹が空いたなって時に「まずは腹ごしらえしない?」といった感じで使える便利な一言なんだ。 How about we get something to eat first? I'm starving. まずは何か食べようよ。お腹ペコペコだよ。

続きを読む

0 544
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ご飯食べたらやるよ」というカジュアルな表現です。何かを頼まれた時、「すぐにはやらないけど、後でちゃんとやるから」という意思を伝えるのにピッタリ。 親しい間柄で「今はちょっと待ってね」と、やることを少し先延ばしにしたい時に使えます。言い方によっては「後回しにしたいな」というニュアンスにもなります。 I'll do it after I eat. ご飯食べた後にやるよ。 ちなみに、「I'll get to it after my meal.」は「ご飯食べたらやるね」という気軽なニュアンスです。今すぐにはできないけど、後でちゃんとやるよ、と伝えたい時に便利。家族や親しい同僚など、カジュアルな場面で「ちょっと待ってて」と伝えたい時に使えます。 I'll get to it after my meal. ご飯食べた後にやるよ。

続きを読む

0 365
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「近道しよう!」という意味ですが、物理的な道だけでなく、仕事や作業で「もっと手っ取り早い方法でやろうよ!」「効率よくやろう!」と提案するときにも使えます。面倒な手順を飛ばして、時間や手間を省きたい、そんな気軽なノリで使える便利な一言です。 We're running late, let's take a shortcut. 遅れてるから、近道していこう。 ちなみに、「Let's cut through here.」は「ここ、近道しようぜ!」という感じです。公園や路地などを指して「ここを突っ切って行こう」と提案する時に使えます。目的地に早く着きたい時や、いつもの道が混んでいる時などに、友達や親しい人に気軽に使える便利なフレーズですよ。 Let's cut through here; it'll be much quicker. ここを突っ切ろう、その方がずっと早いよ。

続きを読む