プロフィール
NAKO
英語アドバイザー
役に立った数 :3
回答数 :2,605
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はNAKOです。現在、モロッコに住んでおり、カナダでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに豊かな視野をもたらしています。
カナダでの留学は、非母語としての英語学習の価値と楽しさを私に教えてくれました。異文化間でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。
英検では最上位の資格を取得しており、これは英語の広範な知識と適応力を示しています。また、TOEICでは930点のスコアを獲得し、国際的なビジネスやアカデミックな環境での私の英語コミュニケーション能力を証明しています。
皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!
Follow me on Instagram, okay? 「インスタでフォローしてね」 「Follow me on Instagram」は、自分のInstagramアカウントをフォローするように促す表現です。主に、自分の写真や動画、情報などをもっと見てほしいときや、自分のフォロワーを増やしたいときに使います。インフルエンサーや企業、アーティストなどが、自分たちの活動や商品を宣伝するためによく用いられます。また、友人や知人とInstagramでつながりを持つためにも使われます。 Hey, check me out on Instagram! 「ねえ、インスタで私をチェックしてね!」 I made a new friend! Give me a follow on Instagram! 新しい友達ができたよ!インスタでフォローしてね! 「Check me out on Instagram!」は、自分のInstagramのページや新しい投稿を見てもらいたいときに使います。一方、「Give me a follow on Instagram!」は、自分をInstagramでフォローしてもらいたいときに使います。前者は自分のInstagramを見て評価してもらいたいとき、後者は自分のInstagramのアップデートを定期的に見てもらいたいときに使用します。
Don't worry, the unused data will be rolled over to the next month. 心配しないで、使わなかったデータは次の月に繰り越されます。 「Rolled over to the next month」は主に経済やビジネスの文脈で利用され、前の月に未使用または未完了の何か(例えば、未使用のデータ、未使用の予算、未完了の業務など)が次の月に持ち越されることを指します。たとえば、携帯電話のデータプランなどで「未使用のデータが次の月に持ち越される」場合や、予算が次の月に繰り越される場合などに使います。また、タスクが予定より遅れて次の月に持ち越されることも表現できます。 Don't worry, the unused data will be carried forward to the next month. 心配しないで、使わなかったデータは次の月に持ち越されます。 The unused data will be pushed to the following month, so no need to worry. 使わなかったデータは次の月に持ち越されるので、心配しなくても大丈夫です。 Carried forward to the next monthは、計画や目標などが未完了のまま次の月に持ち越されることを表します。一方、Pushed to the following monthは、何かが意図的に次の月に延期されることを示します。前者は通常、計画が遅れていることを強調し、後者は新たなスケジュールや優先順位の設定を示しています。この2つの表現はよく似ていますが、一部の文脈では微妙な違いがあります。
I got infected with a computer virus without any backup. Losing all the data is like a nightmare. 「バックアップを取らずにコンピューターウイルスに感染した。全てのデータが消えたなんて地獄のようだ。」 このフレーズは、全てのデータを失うことが非常に恐ろしい、または困難な状況であることを表しています。仕事で大切なデータを扱っていたり、個人的な情報や写真などをデジタルデバイスに保存していた場合に、それが何らかの理由で一度に全て失われたら、それはまるで悪夢のような経験だろうという意味です。この表現は、データ管理やバックアップの重要性を強調する際や、データロスの恐怖を体験した人が感じる感情を表現する際に使われます。 I've got a virus and I didn't back up my files. Losing all the data is a disaster. バックアップを取らないでウイルスに感染した。全てのデータが消えたなんて地獄だ。 Losing all the data because of a computer virus without any backup is like a punch to the gut. バックアップも取らずにコンピューターウイルスに感染して全てのデータが消えてしまうなんて、胃にパンチを食らったようなものだ。 Losing all the data is a disaster.は一般的な表現で、データを全て失ってしまったことが非常に大きな問題であることを直接的に示しています。ネイティブスピーカーはこういったシチュエーションを客観的に説明する際に使います。 一方、Losing all the data is like a punch to the gut.は比喩的な表現で、データを全て失ったことが、まるで腹に強く打撃を受けたような衝撃や痛みを感じることを示しています。ネイティブスピーカーは自身の感情や体験を強調する時に使います。
I'm sorry, but the network connection is unstable and I keep getting disconnected. 申し訳ありませんが、ネットワーク接続が不安定で、何度も切断されてしまいます。 「ネットワーク接続が不安定です」というフレーズは、インターネットや特定のネットワークへの接続が、一定しないまたは頻繁に切断される状況を指します。ニュアンスとしては、一貫した通信が保証されず、ストリーミング、ゲームプレイ、ビデオ通話などのオンライン活動に支障を来たす可能性があることを示します。このフレーズは、技術サポートが問題を説明する際や、ユーザーが接続問題を報告する際などに使われます。 I'm sorry, but the internet connection is shaky. I hope it won't interfere with our lesson too much. 申し訳ありませんが、インターネット接続が不安定です。レッスンにあまり影響を与えないことを願っています。 The signal is fluctuating, so we might experience some connection issues during the online lesson. オンラインレッスン中、信号が不安定なため、接続に問題が発生するかもしれません。 The internet connection is shakyは、インターネット接続が不安定で、頻繁に切断されるか遅いことを意味します。一方、The signal is fluctuatingは、特定の電子デバイス(例えば携帯電話やテレビ)の信号が不安定で、強度が上下することを指します。これらのフレーズは、それぞれ特定のテクノロジーの問題を指すため、状況によって使い分けられます。
Yes, it's a parent's duty to watch over their children. 「はい、親として子供を見守るのが私たちの務めなんです。」 このフレーズは、親として子供を見守り、保護するという責任があることを表しています。子供が危険にさらされているときや、親が子供の行動に対して責任を持つべき状況など、親の責任や役割を強調する際に使用します。教育や子育ての問題について話すときにもよく使われます。 Yes, parents are obligated to keep an eye on their children. 「はい、親は子供を見守るのが義務ですからね。」 Yes, guarding their children is a parent's responsibility after all. 「はい、子供を守るのは結局のところ親の責任ですから。」 Parents are obligated to keep an eye on their childrenは日常的な状況やカジュアルな会話でよく使われます。子供が遊んでいる間に親が注意を払うべきだという意味です。一方、Guarding their children is a parent's responsibilityはもっと公式なまたは厳粛な状況で使われ、子供を危険から守るという親の責任を強調しています。この表現は、例えば子供の保護に関する議論や討論など、より深く議論する際に使われることが多いです。