プロフィール
Yoko
英語アドバイザー
役に立った数 :8
回答数 :3,317
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はYokoです。私は現在、デンマークに住んでおり、スペインでの留学経験を通じて英語教育への情熱を育ててきました。異国での生活は、私の英語教育方法に多次元的な視野を与えています。
スペインでの留学は、英語を第二言語として学ぶ際の困難と楽しさを体験させてくれました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く認識させ、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。
英検では最高ランクの資格を保持しており、これは私の英語に対する深い知識と適用能力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力および国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習をサポートし、一緒に英語の世界を探検しましょう!
「場所を取るね」「かさばるなあ」という感じです。物理的に大きい物や、データ容量が大きいファイルなどに対して使えます。「ちょっと邪魔だな」「もっと小さいといいのに」という少しネガティブな気持ちが含まれることが多いです。 (例) 「このソファ、素敵だけど部屋に置くと場所取るよね」 「このアプリ、面白いけど容量めっちゃ食うなあ」 This fridge takes up more space than I thought. この冷蔵庫は、思ったより幅をとるね。 ちなみに、「It's quite bulky.」は「これ、結構かさばるね」くらいの感じです。見た目や想像より大きくて、持ち運びや収納が少し大変そう、という時に使えます。新しい家具や旅行の荷物、昔の携帯電話などに対して「ちょっと場所取るね」と気軽に言いたい時にぴったりです。 This fridge is quite bulky; I'm not sure it'll fit in our kitchen. この冷蔵庫はかなり大きいね。うちのキッチンに収まるか分からないな。
大学の「編入」を意味するカジュアルな言い方です。例えば、短大や専門学校、別の大学から4年制大学の2年次や3年次に移ること。自己紹介で「〇〇大学から編入してきました」と言ったり、友達に進路を話したりする時に気軽に使える表現です。 I'm thinking of transferring into that university after I graduate. 卒業したら、あの大学に編入しようと思ってるんだ。 ちなみに、"Joining a new class midway through the year." は「年度の途中で新しいクラスに入ること」という意味だよ。転校やクラス替えで、すでに人間関係ができている輪に後から入っていく時の、ちょっとした不安や気まずさ、ドキドキする感じを表すのにピッタリな表現なんだ。 After I graduate, I'm thinking of transferring to that school, even though it'll be like joining a new class midway through the year. 卒業したら、年度の途中で新しいクラスに入るような感じになるけど、あの学校に編入しようと思ってるんだ。
「ぼーっとしてる」「上の空」という意味で、現実から離れて夢見がちな状態を表すフレーズです。 授業中に別のことを考えていたり、恋に夢中で周りが見えていない時など、ポジティブにもネガティブにも使えます。「ごめん、ぼーっとしてた!」と自嘲気味に言ったり、「彼は夢見がちだね」と少し呆れ気味に言う時にもピッタリです。 You're so sweet. My head is in the clouds today. 君って本当に優しいね。今日はなんだかうわついてるかも。 ちなみに、「I'm so distracted today.」は「今日、めっちゃ注意散漫だわ〜」という感じです。何か他のことが気になって、目の前の仕事や勉強、会話などに全然集中できない!って時に使えます。うっかりミスをしたり、話を聞き逃したりした時の言い訳にもピッタリですよ。 You're making me blush! I'm so distracted today. 君のせいで赤面しちゃうよ!今日はなんだかうわついてるかも。
「なんか変だな」「嫌な予感がする」という、理屈では説明できない違和感や不安を表すフレーズです。具体的な問題点はわからないけど、直感的に「何かがおかしい」と感じた時に使えます。場の雰囲気や人の様子、物事の成り行きなど、様々な状況で使える便利な一言です。 Something doesn't feel right about his excuse. 彼の言い訳、なんだか釈然としないんだよね。 ちなみに、「I can't quite put my finger on it.」は、「何かが気になるんだけど、それが何なのかはっきり言えない」というモヤモヤした気持ちを表すフレーズです。例えば、料理の味がいつもと違う気がするけど理由が分からない時や、人の様子がおかしいけど何が変なのか特定できない時などに使えますよ。 His excuse sounds plausible, but I can't quite put my finger on what's bothering me about it. 彼の言い訳はもっともらしく聞こえるけど、何が引っかかるのかはっきりとは言えないんだ。
「どうしよう、困ったな…」という、少し途方に暮れたようなニュアンスです。予期せぬトラブルや、どう対応すべきか分からない状況で使います。深刻すぎず、ちょっとしたパニックや心配を表すのにぴったりな、親しみやすい表現です。 Oh dear, what should I do? I've locked my keys in the car. あらら、どうしましょう。車の中に鍵を置き忘れてしまいました。 ちなみに、「Uh oh, what do we do now?」は「やばい、どうしよう?」という感じです。予期せぬトラブルが起きて、ちょっと焦ったり困惑したりしている時に使えます。計画通りに進まない時や、何かを壊してしまった時なんかにピッタリですよ。 Uh oh, what do we do now? The store is closed and we forgot to buy milk for the baby. あらら、どうしましょう。お店が閉まってるのに、赤ちゃんのミルクを買い忘れちゃった。