プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はYokoです。私は現在、デンマークに住んでおり、スペインでの留学経験を通じて英語教育への情熱を育ててきました。異国での生活は、私の英語教育方法に多次元的な視野を与えています。

スペインでの留学は、英語を第二言語として学ぶ際の困難と楽しさを体験させてくれました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く認識させ、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最高ランクの資格を保持しており、これは私の英語に対する深い知識と適用能力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力および国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習をサポートし、一緒に英語の世界を探検しましょう!

0 326
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「know-it-all」は「知ったかぶりをする人」のこと。なので "talk like a know-it-all" は、聞かれてもいないのに何でも知っているかのように、偉そうに話す様子を指します。少し見下したような、鼻につくニュアンスです。 会議で専門用語をひけらかす同僚や、飲み会でうんちくを語り続ける友人に対して「あの人、知ったかぶりな話し方するよね」と陰で言うような場面で使えます。 You talk as if you know everything about it. 君はそれについて全てを知っているかのように話すね。 ちなみに、「to speak with an air of authority」は、専門家でもないのに自信満々に、まるで自分が一番知っているかのように堂々と話す態度を指します。会議で持論を断定的に語る同僚や、聞きかじった知識を偉そうに披露する友人など、ちょっと鼻につくけどなぜか説得力がある、そんな場面で使えますよ。 You always speak with such an air of authority, as if you know everything. 君はいつも、全てを知っているかのように、実に権威ある感じで話すね。

続きを読む

0 360
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「空を見て」というシンプルな言葉ですが、美しい夕焼けや満点の星空を誰かと共有したい時、落ち込んでいる相手を「上を向こうよ」と励ましたい時など、感情を込めて使われることが多いです。ロマンチックな場面や、気分転換を促す優しい一言としてもぴったりですよ。 Look at the sky, the stars are incredible tonight. 空を見てごらん、今夜は星がものすごく綺麗だよ。 ちなみに、「Check out the sky.」は「ねえ、空見てみて!」くらいの気軽な感じです。夕焼けが綺麗だったり、珍しい雲が出ていたり、星がたくさん見えたりした時に、相手の注意を引いて感動を共有したい場面で使えます。散歩中や会話の途中で、ふと空の美しさに気づいた時にぴったりの一言ですよ。 Check out the sky. It's so clear tonight. 空を見てごらん。今夜はすごく澄んでいるよ。

続きを読む

0 322
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「また約束破ったよ(今回もだよ)」という、呆れや失望、うんざりした気持ちを表すフレーズです。 恋愛、友人、家族、仕事など、何度も約束を破られて「もういい加減にして!」と言いたい時に使えます。相手への信頼が薄れている状況にぴったりです。 He broke his promise again. I'm not surprised at this point. 彼はまた約束を破りました。もう驚きません。 ちなみに、"He's gone back on his word again." は「あいつ、また約束破ったよ」という呆れや非難のニュアンスです。何度も約束を破る相手に対して「またかよ…」「本当に信用できないな」という気持ちを込めて、友達との会話などで使えます。 He's gone back on his word again. I can't believe I trusted him. 彼はまた約束を破った。信じた私が馬鹿だったよ。

続きを読む

0 475
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「干し草の山から針を探すようだ」が直訳。 膨大なものの中から、たった一つの小さなものを見つけ出すのが「絶望的に難しい」「ほとんど不可能」というニュアンスで使います。 失くしたピアス探し、人混みでの待ち合わせ、大量のデータから特定のエラーを探す時など、「見つかる気がしない…」と嘆きたい時にピッタリです! I've searched everywhere for my earring at the beach, but it's like looking for a needle in a haystack. ビーチでイヤリングをどこもかしこも探したけど、もう見つかりそうもないよ。 ちなみに、"It's a long shot." は「まあ、ダメ元なんだけどね」「可能性は低いと思うけどさ」というニュアンスで使えます。成功しそうにない難しい頼みごとをしたり、大胆な提案を切り出したりする時に「成功は期待してないけど、一応言ってみるね」という前置きとしてぴったりの表現ですよ。 I've looked everywhere for my keys. It's a long shot, but I might find them. 鍵はどこもかしこも探したんだ。まあ、見つかりそうもないけどね。

続きを読む

0 995
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「この写真、懐かしいなあ」「これ見ると昔を思い出すよ」といったニュアンスです。 古い写真や思い出の品を見ながら、当時の楽しかったことや少し切ない気持ちが蘇ってくるような、しみじみとした感情を表します。友達や家族と昔話に花を咲かせるときにぴったりの一言です。 Wow, this photo brings back memories, doesn't it? うわー、この写真懐かしいね。 ちなみに、「Look at this old photo」は「ねえ、この古い写真見てよ!」という感じで、相手の注意を引いて何かを共有したい時に使うカジュアルな表現です。昔話で盛り上がっている時や、片付け中に偶然見つけた時など、懐かしさや驚きを伝えたい場面にぴったりですよ。 Look at this old photo! It brings back so many memories. この古い写真見て!すごく懐かしいね。

続きを読む