プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はYokoです。私は現在、デンマークに住んでおり、スペインでの留学経験を通じて英語教育への情熱を育ててきました。異国での生活は、私の英語教育方法に多次元的な視野を与えています。

スペインでの留学は、英語を第二言語として学ぶ際の困難と楽しさを体験させてくれました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く認識させ、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最高ランクの資格を保持しており、これは私の英語に対する深い知識と適用能力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力および国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習をサポートし、一緒に英語の世界を探検しましょう!

0 462
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「I keep coming back to it.」は、ある考えや物事が頭から離れず、何度も繰り返し考えてしまう、というニュアンスです。 例えば、忘れられない曲、決断に迷う選択肢、心に残る映画など、何かの魅力に引き寄せられて「結局これに戻ってきちゃうんだよな」と感じる時に使えます。 I've gone over this document so many times that I keep coming back to it, so could you take a look? 何度も見返してはいるのですが、一度目を通してもらえますか? ちなみにこのフレーズは、本や記事、手紙などが「面白すぎて何度も読み返しちゃう!」「感動して何回も読んじゃう」みたいに、夢中になっている気持ちを表す時にピッタリだよ。誰かにおすすめされたものへの最高の褒め言葉としても使える便利な一言! Here's the draft. Please give it a good read-through. これが下書きです。何度も見返してくださいね。

続きを読む

0 276
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「I had to skip lunch.」は、「(本当は食べたかったけど)事情があってランチを抜かざるを得なかった」というニュアンスです。 仕事が忙しすぎたり、会議が長引いたり、時間がなかったりして「仕方なく昼食を抜いた」という状況で使います。自分の意思で食べなかったというより、不可抗力的な響きがある、自然な日常表現です。 I was so busy with work this morning that I had to skip lunch. 午前中の仕事がとても忙しくて、お昼を抜かなければなりませんでした。 ちなみに、「I didn't get to eat lunch.」は「お昼ご飯、食べ損ねちゃったんだ」というニュアンスです。忙しくて食べる時間がなかったり、何か他の用事で食べる機会を逃したりした状況で使えます。「食べなかった」という自分の意思ではなく「食べたかったけど食べられなかった」という残念な気持ちが伝わりますよ。 I was so busy with work this morning that I didn't get to eat lunch. 午前中の仕事が忙しすぎて、お昼ご飯を食べる時間がありませんでした。

続きを読む

0 324
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「いつでも大丈夫ですよ!」「いつでも合わせられますよ!」という、相手の都合を優先するポジティブで柔軟なニュアンスです。 友人との遊びの約束や、同僚との打ち合わせなど、日程調整の際に「あなたの都合の良い時でいいよ」と伝えたいカジュアルな場面で便利に使えます。 I'm free anytime, so just let me know what works for you. いつでも空いているので、あなたの都合のいい時を教えてください。 ちなみに、「My schedule is wide open.」は「予定はガラ空きだよ!」という意味で、いつでも大歓迎というニュアンスで使えます。友達から遊びに誘われた時や、同僚にミーティングの日程調整を頼まれた時に「いつでも大丈夫だよ!」「どんとこい!」という感じで気軽に使える便利なフレーズです。 My schedule is wide open, so just let me know what works for you. 私のスケジュールは完全に空いているので、あなたの都合のいい時を教えてください。

続きを読む

0 479
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「今回は来ないかもね」くらいの軽いニュアンスです。確信はないけど、何となくそう思う、という感じ。 例えば、いつも来る友達が「今回は忙しい」と言っていた時や、なんとなく来なさそうな予感がする時に「She might not come this time.(今回は来ないかもなあ)」と使えます。 I haven't seen her around. She might not come this time. 彼女を見かけないね。今回は来ないのかもしれない。 ちなみに、"I doubt she'll make it this time." は「今回は彼女、無理じゃないかな」くらいの軽い疑いを表すフレーズです。成功を強く否定するより「たぶん厳しいと思うよ」とやんわり伝える時にぴったり。例えば、いつも遅刻する友達が「今度こそ間に合う!」と言った時なんかに使えます。 She's usually here by now. I doubt she'll make it this time. 彼女はいつもならもう来てるのに。今回は来ないかもしれないね。

続きを読む

0 380
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「7時にロビーでどうですか?」という、相手の都合を尋ねる柔らかい提案の表現です。待ち合わせの時間と場所を決めるときによく使われます。 友人や同僚との待ち合わせなど、カジュアルな場面で「7時にロビーで大丈夫そ?」くらいの気軽なニュアンスで使えます。 Hey, are you free to meet up? Is 7 in the lobby okay? ねぇ、今から会える?7時にロビーで大丈夫? ちなみに、このフレーズは「ロビーで7時で大丈夫そ?」みたいに、相手の都合を気軽に尋ねる時の決まり文句だよ。待ち合わせの時間や場所を提案する時に「これでどうかな?」と相手を気遣うニュアンスで、ビジネスメールから友達とのメッセージまで幅広く使える便利な表現なんだ。 Does 7 in the lobby work for you? 7時にロビーで大丈夫?

続きを読む