プロフィール
Yoko
英語アドバイザー
役に立った数 :8
回答数 :3,317
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はYokoです。私は現在、デンマークに住んでおり、スペインでの留学経験を通じて英語教育への情熱を育ててきました。異国での生活は、私の英語教育方法に多次元的な視野を与えています。
スペインでの留学は、英語を第二言語として学ぶ際の困難と楽しさを体験させてくれました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く認識させ、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。
英検では最高ランクの資格を保持しており、これは私の英語に対する深い知識と適用能力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力および国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習をサポートし、一緒に英語の世界を探検しましょう!
「an offhand comment」は、深い考えなしに、何気なくポロっと言った一言のこと。「悪気はなかったんだけど…」というニュアンスで使われることが多いです。 例えば、相手の髪型について「前のほうが好きだったな」と何気なく言ってしまうような、ちょっと無神経で失礼に聞こえかねない発言を指します。 Everyone was just making offhand comments, so we didn't get anywhere. みんな思いつきで発言していただけだったから、話が全然進まなかったね。 ちなみに、この言葉は会話の流れを壊さずに、ちょっとした補足情報や関連する豆知識、少し脱線した話題を付け加えたい時に便利です。「そういえば」「ついでに言うと」のような軽い感じで、友人との雑談やメールなどで気軽に挟めますよ。 Everyone was just making casual remarks, so we didn't get anywhere. みんながただ適当な発言をしていただけなので、話が全く進まなかったね。
「12時10分前だよ」という意味です。時計を見て「もうすぐ12時だね!」と気づいた時や、待ち合わせ相手に「あと10分で12時だよ」と伝える時など、日常会話で気軽に使えます。昼の12時(正午)にも夜の12時(深夜)にも使えます。 It's ten to twelve, almost the new year! あと10分で12時、もうすぐ新年だね! ちなみに、このフレーズは「あと10分で12時だね」という感じで、単に時間を伝えるだけでなく「お昼だね!」「そろそろ時間だね」といった、次の行動を意識させるニュアンスで使えます。ランチの相談を始めたり、会議を締めたりする合図にもぴったりですよ。 In ten minutes, it will be twelve. Get the champagne ready! あと10分で12時だよ。シャンパンの準備をして!
「これ、おいしい!」と素直に感動を伝える定番フレーズです。レストランでの食事はもちろん、友達の家で手料理をごちそうになった時など、様々な場面で使えます。 言い方次第で「うまっ!」というカジュアルなニュアンスから、「大変おいしゅうございます」のような丁寧な感想まで幅広く表現できる便利な一言です。 Yeah, their food is delicious. ええ、そこの料理はおいしいですよ。 ちなみに、「This is so good.」は「これ、めっちゃ良い!」や「最高!」という感動を表す表現だよ。食べ物や音楽、映画、景色など、心を動かされたものなら何にでも使える便利なフレーズ。予想以上に良かった時や、誰かに「これ、すごいよ!」って気持ちを伝えたい時にぴったりなんだ。 Their food is so good. そこの料理、すごくおいしいよ。
「何があっても、とにかく彼だけは怒らせちゃダメだよ」という意味です。彼を怒らせると、ものすごく面倒なことや、ひどい結果になるという強い警告や忠告のニュアンスが含まれています。冗談っぽくも、真剣なアドバイスとしても使える便利な一言です。 Whatever you do, just don't make him angry. He's a real pain to deal with when he's upset. 何をするにしても、彼だけは怒らせないで。機嫌を損ねると本当に面倒だから。 ちなみに、このフレーズは「好きにしていいけど、あの人だけは怒らせないでね」という忠告です。相手の行動は基本的に自由だと認めつつ、「これだけは守って」と釘を刺すときに使えます。例えば、新しい職場や学校で、特定の気難しい上司や先輩について注意を促す場面にぴったりです。 Look, do whatever you want with the project, just don't get on his bad side. いいかい、プロジェクトのことは好きにしていいけど、とにかく彼を怒らせないでね。
「もうちょっと頑張ってさえいれば…」という、過去の結果に対する後悔や非難の気持ちを表すフレーズです。 目標に一歩届かなかった時や、誰かの努力不足を残念に思う時に使います。「なんでやらなかったの?」という、ちょっとトゲのあるニュアンスが含まれることもあります。 You would have passed if only you tried a little harder. もしあなたがもう少し頑張りさえすれば、合格できただろうに。 ちなみに、「You were so close.」は「すごく惜しかったね!」というニュアンスで使えます。クイズやゲームで答えまであと一歩だった時や、スポーツでゴールを逃した時など、相手を励ましたり慰めたりする場面で気軽に使える便利な一言です。 You were so close! If only you'd studied a little harder. 君は本当に惜しかったね!もう少しだけ頑張って勉強していれば。