Teramoto

Teramotoさん

2024/03/07 10:00

ボルダリング を英語で教えて!

運動不足が気になるので「ボルダリング教室に行ってみようかな」と言いたいです。

0 105
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/28 00:00

回答

・bouldering
・rock climbing
・Scrambling up rocks.

I’m thinking about trying a bouldering class since I’m worried about not getting enough exercise.
運動不足が気になるので、ボルダリング教室に行ってみようかなと思っています。

Bouldering(ボルダリング)は、ロープを使わずに低い高さの岩や人工壁を登るクライミングの一種です。難易度の高い動きを短時間で集中して楽しむことができるため、初心者から上級者まで幅広く人気があります。シチュエーションとしては、ジムでのトレーニングやアウトドアでのレクリエーション、友達とのアクティビティとして最適です。また、精神的な集中力や体力の向上にも役立ちます。限られたスペースで手軽に始められる点も魅力です。

I’m thinking about trying out a bouldering class since I’m worried about not getting enough exercise.
運動不足が気になるので、ボルダリング教室に行ってみようかなと思っているんだ。

I’ve been feeling out of shape lately, so I’m thinking about trying out a bouldering class to do some scrambling up rocks.
最近運動不足を感じているので、ボルダリング教室に行って岩を登ってみようかなと思っています。

Rock climbingは、特にロープや特別な装備を使って垂直の岩壁を登るスポーツを指します。技術と安全性が重視され、通常は専用の場所や設備で行われます。Scrambling up rocksは、よりカジュアルで技術的ではない岩登りを意味し、ハイキング中に手を使って岩を登るような状況です。装備を使わず、難易度も低めで、自然の中での冒険や探索の一環として行われることが多いです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/24 14:47

回答

・bouldering

bouldering
ボルタリング

「ボルダリング」は、英語でもそのまま bouldering と表現することができます。また、boulder は「丸い大きな石」という意味を表す名詞ですが、似た表現 rock(岩)よりも、大きいニュアンスがあります。

I'm concerned about not getting enough exercise, so I think I’m gonna go to a bouldering class.
(運動不足が気になるので、ボルダリング教室に行ってみようかな。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われる表現になります。

役に立った
PV105
シェア
ポスト