ricchan

ricchanさん

2025/02/25 10:00

送ってくれたリンクをクリックしてサイトを見ました を英語で教えて!

同僚が資料で必要なリンクをメールしてくれたので、「送ってくれたリンクをクリックしてサイトを見ました」と言いたいです。

0 606
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/05 09:11

回答

・I clicked the link you sent me and visited the website.

「送ってくれたリンクをクリックしてサイトを見ました」 は上記のように表すことができます。

click は 「クリックする」 という意味で、日本語にもなっていますが、元々は 「カチッといわせる」の意味です。
マウスのカチカチという音からこの意味になりました。
ですので、click は特にカチッと音を立てて閉まる場合に使います。

The latch clicked.
掛け金がカチッとかかる。

というように使われます。

あとは、カチッとはまることから人と人が意気投合することを表します。

They clicked together.
彼らは意気投合した。

link : リンク

sent は send 「送る」 の過去形です。

「サイトを見る」 は visit the website と言います。
see 「見る」 と言ってもよいのですが、この場合はそのサイトに入るということですので visit 「訪れる、訪ねる」 を使うほうが自然でしょう。

日本語では ホームページのことを 「サイト」 と言いますが、site というと、「敷地」や「場所」を意味するので、website と言うのが一般的です。

例文
I clicked the link you sent me and visited the website. It was interesting .
送ってくれたリンクをクリックしてサイトを見ました。おもしろかったよ。

interesting : 興味がある
参考にしてみて下さい。

役に立った
PV606
シェア
ポスト