プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はcamila71です。現在、ノルウェーに住んでおり、ポーランドでの留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活と学びは、私の英語指導法に多面的な視野をもたらしました。

私の留学は、英語を使用する国際的な環境でのコミュニケーション能力を養い、異文化間コミュニケーションの重要性を深く認識させてくれました。この経験は、私の教育方法に対する独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語の理解度と適用能力の高さを示しています。TOEICでは930点のスコアを獲得し、特に国際ビジネス環境でのコミュニケーション能力が高いことを証明しています。

私は皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音、会話スキルの向上から、実践的な英語使用まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートします。一緒に英語の世界を探検しましょう!

0 85
camila71

camila71さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I want to learn how to modify my makeup for my age. 自分の年齢に合ったメイクの仕方を学びたい。 「年齢に合った」という意味のことばで「age-appropriate」があります。現代では人の見かけはさまざまで、「XX歳だからこうあるべき」という型にハマったものは通用しません。「age-appropriate」はどちらかというと、ティーンや小学生などに対して使われます。 「modify」は「修正する、加減する」、「for my age」は「私の年齢に合った」という意味のことばで、「メイクを年齢に合わせて適切なものにする」を表現できます。 2. I want to know the best makeup routine for my age. 私の年齢に最適なメイク方法を知りたい。 「routine」は「決まった所作、方法」を意味する単語で、順序にのっとったやり方や毎日決まって習慣的に行う一連の動きを表します。色々な場面で、たとえば「morning routine」(朝のルーティン)、「exercise routine」(エクササイズの方法)といった使い方ができます。「makeup routine」は、「最初にベースはこれを使って、次にファンデーションはこの製品をこう塗って」といった、メイクのときに行う一連の方法を指します。

続きを読む

0 75
camila71

camila71さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I need to get my priorities right. やることを優先順位付けする必要がある。 「get one’s priorities right 」は直訳すると「優先順位を正しくする」で、意味としては「優先順位が一番高いものに注力する」を表すイディオムです。「right」の代わりに「straight」を使う場合もありますが、同じ意味になります。 2. I need to prioritize my tasks. やることを優先順位付けする必要がある。 「prioritize」は「〜を優先する」という意味で、「priority」の動詞です。重要なものがどれであるかを決めて、優先順位の高いものに取り掛かることを表します。また、自分の生活ややりたいことを最優先に考えるという意味で使われることもあります。 例 I have a lot of things to do. I need to prioritize them. やるべきことがたくさんある。優先順位をつけないと。 How do you prioritize your work? 仕事の優先順位をどのようにつけていますか?

続きを読む

0 79
camila71

camila71さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I’m so angry. I feel like punching a wall. 壁を殴りたくなるほど怒ってる。 「〜したい気分になる」は「feel like + 現在分詞」で表すことができます。「壁を殴る」は「punch a wall」です。「打つ」を表す「hit」を使ったイディオム「hit a wall」は、「やっていることを続けることが難しくて壁に当たる」という意味なので、間違えないようにしましょう。 例 A: How angry are you? どれくらい怒ってる? B: I feel like punching a wall. 壁を殴りたくなるくらい。

続きを読む

0 74
camila71

camila71さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I was frozen with fear. 恐怖で手足が動かせなかった。 「frozen」は凍ったように体が動かなくことを意味する動詞「freeze」の形容詞で、「be frozen」は主に恐怖のために全く動けなくて身がすくんでいる様子を表します。「with fear」をつけると「恐怖のために」ということをはっきりさせることができますが、「I was frozen.」だけでも身動きできない様子が伝わります。 例 I saw a terrible accident yesterday. I was frozen. 昨日、ひどい事故を見た。恐怖で固まったよ。 2. I was paralyzed with fear. 恐怖で手足が動かせなかった。 「paralyzed」は「麻痺する」を表す動詞「paralyze」の形容詞です。この言葉を使うことで、恐怖で体が麻痺したように動かないことを表現できます。 例 I was driving to work and the two cars in front of me had a crash! I was paralyzed with fear. 車で通勤中に、前を走っていた2台の車が事故を起こしたんだ!恐ろしくて動けなくなったよ。

続きを読む

0 64
camila71

camila71さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. They have issues. 彼がにはわだかまりがある。 「issue」は「problem」の同義語で、「問題」を表し、「have issues」は誰かや何かと難しい状態だったり、意見の相違があることを意味します。 2. There’s an ill feeling between them. 彼らにはわだかまりがある。 「ill feeling」は「悪感情」を表すことばです。「彼らの間には悪感情がある」つまり何らかの理由でお互いをよく思っていないことです。 3. They’re filled with resentment against each other. 彼らはわだかまりでいっぱいだ。 「resentment」は「溜まった恨みや怒り」を表す単語で、「be filled with」はある感情やもので満ちていることを意味します。つまりこの文は、お互いに長い間鬱積した恨みや怒り、憎しみなどの感情を持っていて、問題の根が深いことを述べています。 わだかまりの程度や状態、期間、理由はさまざまなので、それによって使い分けるといいでしょう。

続きを読む