プロフィール
camila71
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :3
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はcamila71です。現在、ノルウェーに住んでおり、ポーランドでの留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活と学びは、私の英語指導法に多面的な視野をもたらしました。
私の留学は、英語を使用する国際的な環境でのコミュニケーション能力を養い、異文化間コミュニケーションの重要性を深く認識させてくれました。この経験は、私の教育方法に対する独自の視点を形成するのに役立ちました。
英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語の理解度と適用能力の高さを示しています。TOEICでは930点のスコアを獲得し、特に国際ビジネス環境でのコミュニケーション能力が高いことを証明しています。
私は皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音、会話スキルの向上から、実践的な英語使用まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートします。一緒に英語の世界を探検しましょう!
1. We made the right choice in coming here. ここに来て正解だね。 「make a choice」は「選択する」という意味のフレーズです。「〜するという選択は正しい」は「make the right choice in 〜」で表すことができます。 例 We made the right choice in hiring him. 彼を採用することにして正解だった。 2. We were right about coming here. ここに来て正解だね。 「be right about 〜」は「〜について正しい」という意味で、日常的によく使われる表現です。ここではふたり以上の複数人みんなで決めたことを表すために「We」(私たち)を使っていますが、みんながいろいろな意見を出して、最終的に自分の案が採用された時には、「I was right about coming here.」(ここに来ることを提案した私は正しかった)ということもできます。
Prices won’t go down. 価格が下がることはない。 「won’t」は「will」の否定である「will not」を短縮したものです。ここでは未来形にして、将来的にも下がることはないということを表しています。確信しているのであれば、「never」(決してない)を使って、「Prices will never go down.」(価格が下がることは決してない)としてもいいでしょう。 例 Let’s be realistic. Prices keep going up but they will never go down. 現実的になってみよう。価格は上がる一方で、決して下がることはないよ。
1. I love strawberries! イチゴ大好き! 「本当に好き」ということを示したいのであれば、「love」を使いましょう。日本語にすると「愛している」と訳されますが、大好きなものに対して気軽に使われることばです。 例 I love chocolate! チョコレート大好き! 2. I adore strawberries! イチゴ超好き! 「adore」は「崇拝している」という意味のほかに、「大好き」という意味もあります。「大好き」という意味では、日常的に特に女性が好んで使うことばです。わりとオーバーな感じの抑揚をつけて使われます。 例 I adore your dress! あなたのドレス超いいね!(=私はあなたのドレスがめちゃくちゃ好き) 3. Strawberries are my favorite. イチゴが一番大好き。 「my favorite」は「一番のお気に入り、一番好きなもの」を表すことばです。順番を変えて、「My favorite fruit is strawberries.」(私が一番好きなフルーツはイチゴ)としてもいいですが、「イチゴが本当に好き」という日本語のニュアンスを英語にするのであれば、イチゴを主語にして「Strawberries are my favorite.」とした方がいいです。この場合、「favorite」で終えても、「favorite fruit」にしても構いません。 なお、「favorite」は単数形ですが、イチゴは複数形になっていることに注意してください。複数形のイチゴは特定の一つのイチゴではなく、イチゴというフルーツ全体を表しています。「イチゴとリンゴが一番好き」なのであれば、フルーツの種類が2つなので、「favorite」も複数形になります。 例 My favorite fruit is strawberries. 一番好きな果物はイチゴです。 My favorite fruits are strawberries and apples. 一番好きな果物はイチゴとりんごです。 Strawberries and apples are my favorites/favorite fruits. イチゴとりんごが一番好きです。
1. Please forget about it. なかったことにしてください。 「forget about it」は「忘れてくれ」という意味ですが、相手が心配していることや申し訳なく思っていることに対して「気にしなくてもいいよ」という意味でもよく使われます。 2. Let’s pretend it never happened. なかったことにしよう。 「pretend」は「ふりをする」を表す動詞です。「 it never happened」(そのことはいっさい起きなかった)と合わせて、「何も起きなかったふりをする」という意味になります。お互いに気まずい状況を忘れたいとき、相手に忘れて欲しいときによく使われる表現です。「Let’s」は何かを提案したり誘うときだけではなく、同意を求めるときにも使われます。 3. I have to decline your request. お願いはなかったことにして。 少し堅い表現になりますが、「decline」(辞退する)を使って、頼まれたことを断ることもできます。「have to」(〜しなければならない)を付け加えることで、「不本意だけど、そうせざるを得なかった」という印象を与えることができます。
1. I’m sorry for being so immature. 大人げなくてごめんね。 「I’m sorry for + 現在分詞」で「〜してごめんね」を表すことができます。「immature」は「未熟な、大人げない」という意味で、文字通り未熟で大人になっていない子どもだけでなく、幼稚な行動に対しても使うことができます。 2. I’m sorry. I was acting like a kid. ごめんね。大人げなかった。 「act like 〜」は「〜のように行動する」という意味です。「大人げない」と言うために、「 I was acting like a kid.」つまり「子どものように行動してしまった」と表現することができます。 3. I’m sorry for overreacting. 大人げなくてごめんね。 「overreact」は「強く反応しすぎること」を表します。相手の言ったちょっとしたひとことや行動に対して過剰に反応することです。