プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、yossiyyyです。以前は海外に住んでおり、留学の経験もあります。現在は日本に戻っていますが、海外での経験は私の英語力に大きな影響を与えました。

英語の資格を持っており、それが私の言語能力の証明となっています。しかし、重要なのは、常に英語力を維持し、向上させることです。そのために、私は日常生活で英語を積極的に使用しています。

英語力をキープするためには、毎日少しでも英語に触れることが大切です。私は英語のニュースサイトを読んだり、英語のポッドキャストを聞いたりしています。また、英語の映画や書籍を楽しむことも、学習とリラクゼーションを兼ねた効果的な方法です。

私は、英語を学ぶ楽しさと、それによって得られるコミュニケーションの幅を広げる喜びを他の人々にも伝えたいと思っています。英語を使えるようになると、世界がぐっと近く感じられ、新しい視点で物事を考えられるようになります。

今後も、英語を楽しみながら学習を続け、その知識を共有していきたいと思います。

0 137
yossiyyy

yossiyyyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

これらで「この表示が目印です」と表現することができます。 他にも表現方法がありますので、ご説明します。 「表示」を表す単語…indication、expression、display 「目印」を表す単語…sign、landmark、marker 今回、ある建物に向かうために外を歩いていると想定されますので、看板や標識のように外に設置されているもので、歩いて見つけられる目印というニュアンスのある例文を紹介します。 (例文) You can visit there by the indication as the landmark. 「その表示を目印にして、そこに到着することができますよ」

続きを読む

0 83
yossiyyy

yossiyyyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「このボルトを左に回せばいいですか?」 という意味になります。 should は「〜すべき」と習いますが、「〜すべきですか?」は言い換えると「〜したらいいですか?」になります。 turn 〇〇で「〇〇を回す」と表現できます。 to the leftで「左に」になります。 英語では、何かを回転させるときに時計の針に例えることがあります。 to the counterclockwise と言って「反時計回りに」と表現することも可能です。 (例文) I asked him to I should turn this bolt to the left. 「私は彼にこのボルトを左に回したらいいか尋ねた」

続きを読む

0 94
yossiyyy

yossiyyyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

これらが「推奨する」の意味になります。 最も使用されるのはrecommendです。 suggest は「提案する」という意味もありますが、いい品物なので提案すると使うことができますので、推奨するという意味に転じます。 suggestの類語はproposeです。 praiseは「称賛する」という意味もあります。こちらは、いい品物だと称賛しており、おすすめする様子になります。これが転じて、推奨するという意味になります。 (例文) This is the toothpaste recommended by dentists. 「歯科医師が推奨する歯磨き粉です。」 Can you tell the patient this is the toothpaste recommended by dentists? 「その患者さんに、これが歯科医師が推奨している歯磨き粉ですと伝えてもらえる?」

続きを読む

0 55
yossiyyy

yossiyyyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

こちらが「馬跳び」を意味します。 leap は「跳び越える」、frogは「カエル」という意味です。 私たち日本人は馬に見立てていますが、英語ではカエルがジャンプする様を表現しています。 例文 They were playing leapfrog at the beginning of physical education class. 体育の授業の最初に馬飛びしていた。 ※馬跳びをする…play leapfrog 体育の授業…physical education class 〜の授業の最初に…at the beginning of 〜 I used to play leapfrog everyday in primary school. 私は小学校の頃、毎日馬跳びをして遊びました。 ※primary school:小学校

続きを読む

1 87
yossiyyy

yossiyyyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

これで「術後足首の具合はどうですか?」という意味になります。 ankle は膝という意味です。手術を行ったのが片足なら単数形にし、両足なら複数形にしましょう。 surgery は手術という意味です。operation と代わりに言うこともできます。手術のことをオペと言いますが、この単語が由来になっています。 今回、手術を受けたことを聞いたようですので、その状況を想定して例文を紹介します。 (例文) I heard you had an surgery. How is your ankle(s) after surgery? 「あなたが手術を受けたと聞きました。術後足首の具合はどうですか?」 have a surgery とすることで「手術を受ける」という意味にできます。 I heard + [主語] + [動詞] で「〇〇と聞いた」と表現することができます。

続きを読む