プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 1,186
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ハサミ借りていい?」くらいの、とても自然でカジュアルな聞き方です。友達や同僚、家族など、親しい間柄で気軽に何かを借りたい時にぴったり。丁寧すぎず、でも失礼にはならないので、日常会話で幅広く使えますよ。 Excuse me, I forgot my scissors. Can I borrow yours? すみません、ハサミを忘れてしまいました。お借りしてもいいですか? ちなみに、"Could I use your scissors?" は「ハサミ、お借りできますか?」という丁寧な聞き方だよ。Can I...? より相手を気遣う響きがあって、もし貸せない状況でも大丈夫ですよ、というニュアンスが含まれるんだ。オフィスで同僚に、またはお店で店員さんに何かを借りる時など、少し丁寧さが欲しい場面で自然に使える便利なフレーズだよ。 Excuse me, I forgot my scissors. Could I use yours? すみません、ハサミを忘れてしまいました。お借りしてもよろしいですか?

続きを読む

0 669
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お腹が痛い」という一番シンプルで一般的な言い方です。食べ過ぎ、ストレス、病気など、原因に関わらずどんな腹痛にも使えます。 子供から大人まで誰でも使えるカジュアルな表現で、病院で症状を伝える時や、友達に「ちょっとお腹の調子が悪いんだ」と伝えたい時など、幅広く活躍しますよ。 My stomach hurts. Can I lie down for a little while? お腹が痛いです。少し横になってもいいですか? ちなみに、"I have a stomach ache."は「お腹が痛い」という意味ですが、胃痛や下痢、消化不良など、お腹周りの不調全般を指す便利な表現です。深刻な感じではなく、ちょっと調子が悪いかな、という時に気軽に使えるので、覚えておくと便利ですよ。 I have a stomach ache. Can I lie down for a little while? お腹が痛いので、少し横になってもいいですか?

続きを読む

0 895
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「プロテインシェイクを飲みます」というシンプルな事実を伝える表現です。 日常会話で「(習慣として)プロテイン飲んでるんだ」と伝えたい時や、ジムでのトレーニング後などに「今プロテイン飲んでるよ」と言いたい時にピッタリ。健康や筋トレに気を使っていることを気軽に伝えられる一言です。 I drink a protein shake after my workout. 筋トレの後にプロテインシェイクを飲むんだ。 ちなみに、「I have a protein shake.」は「プロテインを飲むよ」くらいの軽い感じです。筋トレ後や食事の代わりに飲むなど、習慣を伝える時に使えます。「ランチ何食べた?」と聞かれ「特にないけど、プロテインは飲んだよ」と答えたり、健康や体づくりに気を遣っていることをさらっと伝えたい時にぴったりです。 I have a protein shake after my workout. プロテインは筋トレ後に飲むよ。

続きを読む

0 493
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「一緒に頑張ろう!」「ベストを尽くそう!」という意味で、チームで何かを始める時や、困難な状況に立ち向かう時に使うポジティブな励ましの言葉です。試合前やプロジェクトの開始時など、みんなで気合を入れたい場面にぴったりです。 Hey, good luck out there. Let's do our best and have a great game. やあ、頑張って。お互いベストを尽くして、いい試合をしよう。 ちなみに、「Let's give it our all.」は「みんなで全力を尽くそうぜ!」「精一杯やろう!」といった、チーム一丸となって何かに挑戦する時の掛け声のようなフレーズです。試合やプロジェクトの開始前など、仲間と士気を高めたいポジティブな場面で気軽に使える表現ですよ。 Let's give it our all out there. お互い全力を尽くそう。

続きを読む

0 323
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「映画にポップコーンは付き物だよね!」「映画といえば、やっぱりポップコーンでしょ!」というニュアンスです。 映画館での定番の楽しみ方を話す時や、家で映画を観る準備をしながら「ポップコーンがないと始まらない!」と冗談っぽく言う時などにぴったりの、フレンドリーな表現です。 We've gotta get some popcorn. You can't have a movie without popcorn! ポップコーン買わなきゃ。映画にポップコーンは付き物でしょ! ちなみに、「It's not a movie without popcorn.」は「ポップコーンがないと映画って感じがしないよね!」というニュアンスです。映画にはポップコーンが付き物だ、という定番の楽しみ方を表す時に使えますよ。 We've gotta get some. It's not a movie without popcorn. ポップコーン買わなきゃ。映画にポップコーンは付き物でしょ。

続きを読む