プロフィール
Yoshi_Taka
イギリス留学経験者
日本
役に立った数 :6
回答数 :7,214
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。
英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。
私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。
皆さんの英語学習が成功することを願っています!
「ウイルスに感染しちゃった」「ウイルス性の風邪ひいた」という感じです。 PCがウイルスに感染した時にも使えますが、人が病気になった時に使うのが一般的。「風邪かな?」と思ったけど、熱やだるさが続く時など「どうもウイルスをもらったみたい」という状況で気軽に使える表現です。 I think my computer caught a virus or something, it's acting really weird. パソコンが変なウィルスにかかったかも、すごく変な動きするんだ。 ちなみに、"I came down with a virus." は「ウイルス性の風邪をひいちゃって」くらいの軽い感じで使える表現だよ。原因ははっきりしないけど、熱やだるさがある時なんかにぴったり。「病気で倒れた」というより「体調を崩した」というニュアンスで、日常会話でよく使われるよ。 I think my computer came down with a weird virus. パソコンが変なウィルスにかかったみたいなんだ。
「運動はあまり得意じゃないんだ」「スポーツは苦手でね」というニュアンスです。運動全般(走る、球技など)が得意ではないことを、謙遜したり、自己紹介したりする時に気軽に使える便利なフレーズです。スポーツの話題になった時や、運動に誘われたけどやんわり断りたい時などにピッタリですよ。 I'm not very athletic, so this might be a little difficult for me. 僕は生まれつき運動神経が悪いので、これは少し難しいかもしれません。 ちなみに、「I'm not coordinated.」は「私、運動神経悪いんだよね」「どんくさいんだ」というニュアンスで使えます。ダンスやスポーツに誘われた時に「やめとくよ、私どんくさいから」と断ったり、物を落としたり転んだりした時に「あーあ、運動神経ないからな…」と自虐的に言う場面にぴったりです。 I'm not very coordinated, so I've never been good at sports. 僕は生まれつき運動神経が悪いので、スポーツは苦手なんです。
「新しい手袋を買う」という、とてもシンプルで日常的な表現です。 冬の防寒用手袋が古くなった時や、野球やボクシングなどのスポーツで新しいグローブが必要になった時、ガーデニング用手袋を新調したい時など、幅広い場面で気軽に「buy a new glove」と言えます。 I'm going to buy some new motorcycle gloves on my way home. 新しいバイク用グローブを買って帰るね。 ちなみに、"Get a new glove." は文字通り「新しいグローブを買いなよ」という意味の他に、野球でエラーした人への冗談や皮肉として「ヘタクソ、道具のせいにでもしとけ!」というニュアンスで使われることがあります。失敗した相手をからかったり、軽くけなしたりする時のスラング的な表現です。 I'm going to get a new pair of gloves for my motorcycle on my way home. 帰りにバイク用の新しいグローブを買って帰るよ。
「ヘアトリートメントを使ってみたら?」という、髪の傷みを心配してアドバイスするような優しいニュアンスです。美容師がお客さんに提案したり、友達同士で「髪、パサついてるからケアした方がいいよ」と気遣って言う時などにピッタリな表現です。 I always use a hair treatment after I shampoo. シャンプーの後必ずトリートメント使うよ。 ちなみに、"I put a deep conditioner in my hair." は「髪にディープコンディショナーをつけたよ」という意味。特別なヘアケアをした日の報告や、髪がいつもよりサラサラな理由を友達に話す時などに使えます。「なんか今日、髪つやつやじゃない?」と聞かれた時の返事にもぴったりですよ! Yeah, after I shampoo, I always put a deep conditioner in my hair. うん、シャンプーの後、必ずディープコンディショナーを髪につけるよ。
「トーストが食べたい気分だな」「トーストでも食べようかな」といった、ふとした思いつきや軽い希望を表す自然な表現です。お腹がすごく空いているというより、朝食や小腹が空いた時に「何食べようかな…あ、トーストがいいかも」と思った時などにピッタリ。独り言や、友人・家族との気軽な会話で使えます。 I feel like having some toast for the first time in a while. 久しぶりにトーストが食べたい気分だな。 ちなみに、「I could go for some toast.」は「トーストが食べたいな」「トーストもいいな」くらいの軽いノリで使える表現だよ。お腹が空いた時や、誰かと「何食べる?」なんて話している時に、ふと思いついた感じで提案するのにぴったり!強い要求じゃなく、あくまで選択肢の一つとして伝えるニュアンスだよ。 I haven't had toast in a while. I could go for some. 久しぶりにトーストが食べたいな。