プロフィール
Yoshi_Taka
イギリス留学経験者
日本
役に立った数 :6
回答数 :7,214
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。
英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。
私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。
皆さんの英語学習が成功することを願っています!
「動画編集の勉強を始めたんだ」というニュアンスです。 趣味で始めたばかりの時や、仕事でスキルを身につけている最中など、自分が「学習者」であることを伝えたい時に気軽に使えるフレーズです。自己紹介で「最近こんなことしてるんだ」と話すのにぴったりですよ! I'm learning how to edit videos. 今、動画の編集の仕方を勉強してるんだ。 ちなみに、「I'm trying to get into video editing.」は「最近、動画編集を始めようと思ってるんだ」というニュアンスです。専門家ではなく、趣味や新しい挑戦として始めたばかりの感じが出ます。友人との会話で、最近ハマっていることや新しい趣味について話す時にぴったりの表現ですよ。 I'm trying to get into video editing, so I've been learning how to do it. 今、動画編集を始めようと思って、やり方を勉強してるんだ。
「トラを見に行きたいな!」という、素直でワクワクした気持ちを表すフレーズです。動物園やサファリパークに行く計画を立てるときや、友達や家族に「次は何したい?」と聞かれたときなどにピッタリ。「トラが見たい!」と、シンプルに自分の希望を伝えるカジュアルな表現です。 I wanna go see the tigers at the zoo. 動物園にトラを見に行きたいな。 ちなみに、「Let's go see the tigers.」は文字通り「トラを見に行こう」という意味ですが、もっとワクワクするような、特別な体験をしに行こう!というニュアンスで使われることが多いです。動物園デートの提案や、家族でのお出かけなど、日常から少し離れた楽しいイベントに誘う時にぴったりの一言ですよ! Hey, can we go see the tigers at the zoo? ねえ、動物園にトラを見に行かない?
「エナジードリンク飲んでるよ」という、そのままの意味です。 友達との会話で「今何してる?」と聞かれた時や、SNSで「これから徹夜で勉強!」「仕事頑張るぞ!」といった気合を入れる状況を伝えたい時にピッタリな、カジュアルで日常的な一言です。 I'm drinking an energy drink because I'm starting to feel sleepy. 眠くなってきたからエナジードリンク飲んでるんだ。 ちなみに、「I'm having an energy drink.」は「今エナドリ飲んでるよ」くらいの軽いノリで使える表現です。疲れてて気合を入れたい時や、これから頑張るぞって時に「だから今飲んでるんだ」という背景を伝えたい時にぴったり。友達との会話で気軽に使える一言です。 I'm having an energy drink 'cause I'm getting sleepy. 眠くなってきたからエナジードリンク飲むね。
「Could you clean my ears?」は、文字通り「耳掃除してもらえますか?」という意味です。 家族や恋人など、ごく親しい間柄で甘えたり、お願いしたりする時に使う、かなりプライベートな表現です。お店で耳掃除を頼む場合にも使えますが、友人同士などではまず使いません。 Hey, could you clean my ears for me? ねぇ、耳掃除してくれない? ちなみに、"Can you get the wax out of my ears?" は「耳掃除してくれる?」という意味で、家族や恋人など、とても親しい間柄で使うかなり直接的な表現だよ。耳鼻科で専門医にお願いする時にも使えるけど、友達に冗談で言う以外は、普通は頼まないかな。 Hey, can you get the wax out of my ears for me? ねぇ、耳掃除してくれない?
相手の言った単語の綴りが分からない時に使う定番フレーズです。名前や地名、専門用語など、聞き慣れない言葉が出てきた時に「それ、どういう綴りですか?」と気軽に尋ねる場面で活躍します。文字での確認が必要な予約や手続きの際にも便利です。 How do you spell "spicy"? 「spicy」ってどうやって書くの? ちなみに、"Could you spell that for me?"は、相手の名前や地名などが聞き取れなかったり、書き留める必要があったりする時に「綴りを教えてもらえますか?」と丁寧にお願いする定番フレーズです。電話や受付など、正確さが求められる場面で気軽に使える便利な一言ですよ。 How do you spell "spicy"? Could you spell that for me? 「spicy」ってどう書くんだっけ?スペルを教えてくれる?