プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Leedsay と言います。アドバイザーになって間もないですが、少しでも皆様のお力になれればと思っております。
ほかのアドバイザーの方に比べると知識や実績はありませんが、常に英語をコミュニケーションツールとして自然に普段の生活で使ってきました。
言葉は慣れも必要で、接する時間もまた大いに関係してくると思います。よりナチュラルな言葉を皆様に提案できればと思います。

0 4,882
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1.I do. (結婚式で)誓います。 結婚式で交わされる最も一般的な誓いの言葉です。 「結婚を誓いますか」と問いかけられた際に、Yes, I do. 「はい、誓います。」 のように答えます。 例文 A : Do you take this woman/man to be your lawfully wedded wife/husband? あなたはこの女性/男性を正式な妻/夫とすることを誓いますか? B : Yes, I do. はい、誓います。 take someone to~ : (誰か)を~にする lawfully : 合法的に (副詞) wedded : 結婚した(形容詞) wife : 妻(名詞) husband : 夫(名詞) 2. pledge (結婚式で)誓います。 pledge は動詞で、「誓う」 「約束する」 です。 固い約束の意味合いがあります。 例文 I pledge to you to always be by your side and support you. あなたの常にそばにいて支えることを誓います。 be one's side : そばにいる support : 支える、援助する(動詞) 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 4,911
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. (left-eyed) flounder/(right-eyed) flounder ヒラメ・カレイ 実際、海外では日本のように、ヒラメとカレイは区別されません。 flounder は 名詞でヒラメやカレイの総称です。 動詞では 「もがく」や「混乱する」を表します。 例) The restaurant is famous for its flounder dishes. このレストランはヒラメ/カレイ料理が有名です。 厳密にヒラメかカレイか述べたい場合は、left-eyed flounder 「ヒラメ」、right-eyed flounder 「カレイ」 と言います。 例文  When you put a flounder on the cutting board, the one facing left is left-eyed flounder and the one facing right is right -eyed flounder. 板に置いた時に左を向いているのがヒラメで、右を向いているのがカレイだよ。 put : 置く(動詞) cutting board : まな板(名詞) face : 向く(動詞) 2. (left-eyed) flatfish/(right-eyed) flatfish ヒラメ・カレイ こちらもヒラメ・カレイの総称です。flat は 「平らな」 を表す形容詞です。 flatfish 「平らな魚」、つまり 「ヒラメ・カレイ」 を表します。 例文  The chef prepared a delicious dish using fresh (left-eyed) flatfish/(right-eyed) flatfish. シェフは新鮮なヒラメ/カレイを使って美味しい料理を用意した。 prepare : 準備する、用意する(動詞) delicious: 美味しい(形容詞) dish : 料理(名詞) use : 使う(動詞) 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 13,364
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「〜月の前半・後半」 は上記のように表します。 first は「最初の」を表す形容詞です。 half は名詞で 「半分」 を表します。 したがって、first half は 「最初の半分」 つまり、「前半」 となります。 例) The first half of the year is over. 今年の最初の半分(前半)が終わった。 second は形容詞で 「二番目の」 です。 second half は 「二番目の半分」 で、「後半」となります。 例) The second half of the movie was disappointing. 映画の後半は期待外れだった。 例文 A : Want to go on a trip? 旅行に行かない? B : It's okay in the first half of /second half of April. 4月の前半(後半)だったら大丈夫だよ。 Want to ~ ? : ~しない? ・直訳すると、「~したい?」 ですが、とてもカジュアルに誘う表現です。 go on a trip : 旅行に行く 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 15,799
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1.As a premise 前提として○○ premise は名詞で、「前提」「根拠」を表します。 As a premise で、「前提として」「出発点として」となります。 議論や主張の基礎となる考えや仮定を示します。 主にフォーマルな場面で使われるフレーズです。 主に文章や会話の冒頭で、議論の基盤となる前提条件を提示する際に使用されます。 例) As a premise, you need some knowledge to read this book. 前提として、この本を読むにはある程度知識が必要です。 例文 As a premise, we must work to meet the project deadline. 前提として、そのプロジェクトが予定通りに完了するように動かなければいけない。 must : ~しなければいけない(助動詞) work : 働く、作動する(動詞) meet : (要求や条件など)を満たす(動詞) deadline : 締め切り(名詞) 2. With the assumption that 前提として○○ assumption は 「仮定」 「推定」 を表す名詞です。 したがって上記の文は、「〜という仮定/前提/想定のもとで」となり、何かが真実であると仮定して、その上で物事を進める、計画する、議論するといった状況で使われます。 例文 With the assumption that everyone agrees, we can move forward. 全員が同意するという前提で、私たちは先に進むことができます。 agree : 同意する(動詞) move forward : 前へ進む(動詞句) 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 13,557
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「なるべく早めに対応して頂けると助かります」 は上記のように表します。 I would appreciate it if ~ は「~していただけるとありがたい」で、相手に何かをお願いする際の丁寧な表現です。 if 以下を仮定法過去(動詞の過去形)にすることで、相手の都合を伺う丁寧なニュアンスをもたせることができます。 例) I would appreciate it if you could reply to my email by the end of the day. 今日中に私のメールに返信いただけますと助かります。 handle は名詞では 「取っ手」、動詞では「対処する」「取り扱う」です。 補足ですが、「車のハンドル」 は handle ではなく、steering wheel と言います。 例) My boss taught me how to handle the work. 私はその業務の対処方法を上司から教えてもらった。 as soon as possible は 「できるだけ早く」 を表す副詞句です。 略して ASAP と表現されることもあります。 例) Please do it as soon as possible. できるだけ早くしてください。 例文 I would appreciate it if you could handle this as soon as possible. Thank you for your understanding. なるべく早めに対応して頂けると助かります。よろしくお願いいたします。 Thank you for your understanding : ご理解いただき、ありがとうございます。 ・相手が自分の状況や依頼を理解してくれたことへの感謝を表す丁寧な表現です。 参考にしてみて下さい。

続きを読む