Kishinoさん
2025/05/14 10:00
タバコをやめる気はない を英語で教えて!
禁煙するつもりがない「タバコをやめる気はないよ」は英語でどう表現しますか?
回答
・I have no intention of quitting smoking.
「タバコをやめる気はない」 は上記のように表します。
intention は 「意思」 や 「意図」 を表します。
have no intention of ~ で 「~する意図がない」 となり、かなり強い意思を表しています。
of の後ろは動詞の ing 形が来ます。
例)
I have no intention of changing my job.
仕事を変える気はない。
quit は 「やめる」 で、ある行動や習慣を続けるのをやめることを指します。
例えば、仕事を辞めることや、悪い習慣を止めることなどが含まれます。
例)
I decided to quit my job.
仕事をやめることにしました。
「~することをやめる」 と表現する場合は quit に動詞の ing 形を付けます。
例文
No matter how bad it is for my health, I have no intention of quitting smoking.
どれだけ体に悪いと分かってても、タバコをやめる気はないよ。
no matter how ~ : どれだけ~でも
health : 健康
参考にしてみて下さい。
回答
・I have no intention of quitting smoking.
「タバコをやめる気はない。」は、上記のように表せます。
have no intention of 〜 : 〜する気はない、〜する意志はない
・have no 〜 とすると don't have 〜 とするより「ない」ということを強調したニュアンスにできます。
quit : やめる、辞職する(動詞)
・「完全にやめる」「やめてもう再開しない」というニュアンスのある表現です。
smoking : タバコを吸うこと、喫煙(名詞)
・スラング的に「イケてる」「セクシーな」といった意味で使われることもあります。
例文
I got your point, but I have no intention of quitting smoking.
言いたいことはわかったけど、タバコをやめる気はないよ。
※point は「点」「得点」といった意味の名詞ですが、よく「言いたいこと」「主張したいこと」といった意味でも使われます。
Japan