macchiさん
2023/08/29 10:00
タバコをふかす を英語で教えて!
「男性のどんな仕草が好きか?」と聞かれたので、「タバコをふかす姿にドキッとする」と言いたいです。
回答
・Smoke a cigarette
・Have a smoke
・Light up a cigarette
I find it attractive when a man smokes a cigarette.
男性がタバコを吸う姿が魅力的に感じます。
「Smoke a cigarette」は英語で「タバコを吸う」という意味です。一日の終わりにリラックスするため、ストレス解消のため、あるいは友人との会話を楽しむためなど、様々なシチュエーションで使われます。喫煙が許可されている場所や、プライベートな空間で使うことが一般的です。ただし、健康への悪影響や他人への迷惑を考慮し、公共の場や他人がいる場所での喫煙は控えるべきです。また、喫煙自体が法律やマナー、個々の価値観によって認められていない場合もあります。
I get a thrill when I see a man have a smoke.
男性がタバコをふかす姿にドキッとするんだ。
I get a little weak in the knees when I see a man light up a cigarette.
男性がタバコに火をつける姿を見ると、ちょっとドキッとします。
Have a smokeとLight up a cigaretteは同じ意味を持つが、少し異なるニュアンスがあります。
Have a smokeは一般的にタバコを吸う行為自体を指し、特定の場所や時間帯を問わずに使われます。また、自分自身がタバコを吸うだけでなく、他の人にタバコを吸うように勧める際にも使えます。
一方、Light up a cigaretteは文字通りタバコに火をつける行為を指します。このフレーズは、誰かがタバコを始めた瞬間を強調したい時や、タバコを吸い始める具体的な行動を描写したい時に使われます。
回答
・smoke a cigarette
・smoke
smoke a cigarette
タバコをふかす
smoke は「煙」という意味を表す名詞ですが、動詞として「吸う」「ふかす」といった意味を表せます。また、cigarette は「タバコ」という意味を表す名詞です。
My heart is pounding to see a man smoking a cigarette.
(男性のタバコをふかす姿にドキッとする。)
smoke
タバコをふかす
smoke は動詞として「タバコをふかす」「喫煙する」という意味も表せます。また、スラング的に「大麻を吸う」という意味で使われることもあります。
My husband often smokes on the rooftop.
(旦那はよく、屋上でタバコをふかしています。)