chiekoさん
2023/08/29 10:00
タバコを吸える場所はありますか? を英語で教えて!
お店のスタッフに、「タバコを吸える場所はありますか?」と言いたいです。
回答
・Is there a place where I can smoke?
・Do you have a smoking area?
・Is there a designated smoking spot here?
Excuse me, is there a place where I can smoke?
すみません、タバコを吸える場所はありますか?
「Is there a place where I can smoke?」は「喫煙できる場所はありますか?」という意味です。公共の場所や建物の中など、喫煙が制限されている場所で、自分がタバコを吸うことができるスペースがどこかを尋ねるときに使います。たとえばレストランやバー、ホテル、空港などでスタッフに対してこのフレーズを使うことが考えられます。
Do you have a smoking area?
「喫煙エリアはありますか?」
Excuse me, is there a designated smoking spot here?
すみません、ここに指定の喫煙所はありますか?
Do you have a smoking area?は、相手がその場所のオーナーやスタッフであることを前提とした表現です。レストランやホテルなどでよく使われます。一方、Is there a designated smoking spot here?は、相手がその場所の関係者でなくても使え、一般的な公共の場所での使用に適しています。どちらも似た意味を持ちますが、使う状況や相手によって使い分けられます。
回答
・Is there any places for smoking?
・Where is the smoking area?
・Where can I smoke?
Is there any places for smoking?
タバコを吸える場所はありますか?
"place for smoking"で、「タバコを吸える場所」という意味です。
"Is there~"で「~はありますか?」と聞く、疑問文を作ることができます。
Where is the smoking area?
喫煙所はどこですか?
具体的に喫煙所の場所を聞く場合は、"smoking area"「喫煙所」を使って聞くと便利です。
Where can I smoke?
どこでタバコを吸ってもいいですか?
タバコを吸ってもいい場所を聞く際には、このフレーズが便利です。
喫煙所が周りになくても、外だったら大丈夫、やここら辺には吸ってよい場所はありません、といった回答をしてもらえるでしょう。