RISAさん
2025/07/09 10:00
この近くに、おむつを替える場所はありますか? を英語で教えて!
外出先で、施設の情報を知りたい時に「この近くに、おむつを替える場所はありますか?」と英語で言いたいです。
回答
・Is there a place where I can change diapers around here?
「この近くに、おむつを替える場所はありますか?」は、上記のように表せます。
there is(are)~:~がある
・基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。
「どこかに~が存在する」という意味を表しますが、物理的な意味に限らず「予定がある」といった場合でも使えます。
place : 場所、位置、立場(名詞)
・物理的な意味に限らず、抽象的な意味でも使われます。
change : 変える、変更する(動詞)
・名詞としては「変化」「変更」といった意味に加えて「お釣り」「小銭」といった意味も表せます。
例)I have no change.
小銭はありません。
diaper : おむつ、おしめ(名詞)
around here : この辺りに、この近くに
例文
Excuse me, is there a place where I can change diapers around here?
すみません、この近くに、おむつを替える場所はありますか?
※excuse は「言い訳」「弁明」といった意味の名詞ですが、動詞として「許す」という意味も表すので、excuse me(私を許して)と言うと「すみません」「失礼します」というような軽いニュアンスの謝罪表現になります。
(誰かに話しかける際などによく使われます)
Japan