keiko Oさん
2022/10/24 10:00
おむつを替える を英語で教えて!
自宅で、天使のような娘に「さぁ、おむつを替えようね~」と言いたいです。
回答
・Change a diaper
・Change a nappy.
・Do a diaper change.
Alright sweetheart, it's time to change a diaper!
「さあ、可愛い子、おむつを替える時間だよ! 」
「Change a diaper」は「オムツを替える」という意味です。乳幼児や介護が必要な高齢者のオムツを新しいものに取り替える行為を指す表現です。主に育児や介護の場面で使われます。例えば、子供がオムツを汚した時や、高齢者が自分でトイレに行けない時などに使用される言葉です。
Okay darling, time to change a nappy.
「さぁ、天使のような君におむつを替えようね。」
Alright sweetheart, let's do a diaper change.
「それでは、天使みたいな娘よ、おむつを替えようね。」
Change a nappy と "Do a diaper change" の基本的な意味は同じで、「おむつを替える」という行為を指します。ただし、"nappy"は主に英国英語で使用され、"diaper"は主にアメリカ英語で使用されます。したがって、使い分けは主に地域や個々の話者の語彙選択に基づいています。"Do a diaper change"は、時々、特定のことを示すために使用されることがあります。例えば、母親が夫に「あなたのターンでおむつを替える時間だ」と伝える際などです。
回答
・change diaper
「おむつを替える」は英語では change diaper と表現することができます。
Let's change your diaper.
(さぁ、おむつを替えようね~。)
For a while after my daughter was born, I was not good at changing diapers, so I always asked my wife to do it.
(娘が生まれてしばらくは、おむつを変えることが苦手だったので、妻にやってもらってばかりだった。)
ご参考にしていただければ幸いです。