Kenta

Kentaさん

2025/07/09 10:00

充電させてもらえる場所はありますか? を英語で教えて!

スマートフォンのバッテリーが切れそうなので、カフェの店員さんに「充電させてもらえる場所はありますか?」と英語で言いたいです。

0 170
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/17 21:41

回答

・Are there places where I can charge my phone?

「充電させてもらえる場所はありますか?」は、上記のように表せます。

there is(are) ~:~がある
・基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。
「どこかに~が存在する」という意味を表しますが、物理的な意味に限らず「予定がある」といった場合でも使えます。

charge : 充電する、突撃する(動詞)
・「〜する人」「〜するもの」といった意味を表す接尾辞 -er をつけて charger とすると「充電器」「突撃者」といった意味を表せます。

phone : 電話(名詞)

例文
Excuse me, are there places where I can charge my phone?
すみません、充電させてもらえる場所はありますか?

※excuse は「言い訳」「弁明」といった意味の名詞ですが、動詞として「許す」という意味も表すので、excuse me(私を許して)と言うと「すみません」「失礼します」というような軽いニュアンスの謝罪表現になります。
(誰かに話しかける際などによく使われます)

役に立った
PV170
シェア
ポスト