プロフィール

リアルバンクーバー

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!SHO(しょう)です。

みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!

0 2,196
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

春になるとタンポポが咲くので、「綿毛を飛ばして遊びます」 We are so fun to blow the dandelion fluff especially for spring !!! 私たちは、特に春にたんぽぽの綿毛を飛ばします。 「タンポポ」は英語で"dandeliom"といいます。 少し発音するのが難しいと思います。 散歩をしているとたんぽぽの綿毛をよく目にします。 英語では、 dandelion fluff と言います。 参考になりますと幸いでございます。 使うシーンは少ないと思いますが覚えていて損はないです。

続きを読む

0 305
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

出発まで時間がなかったので、「掃除を手っ取り早く済ませました」を英語で言う際には clean up を使うと、一掃したと言うようなニュアンスになりますので、 we have to clean this room up right now because my friends are coming !!! 私たちは、部屋を掃除しないと なぜなら、友達が来てしまう。 ですが、今回の場合には、 tidy up(タイディーアップ) 少し整理整頓をすると言うニュアンスになります。 参考になりますと幸いでございます。

続きを読む

0 1,160
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

出生届を出していないので「明日こそ、出生届をださないと」は、英語でこのように言います。 We have to submit our Birth Certificate tomorrow !!! 「出生証明書」とは、英語では Birth Certificate といわれ、 出生の事実、及び、本人の名前、生年月日、出生地、父母の名前などの身分事項を公的に証明するものです。 海外に留学した際のその学校の卒業証書のことも このcertificate が使われます。 参考になりますと幸いでございます。 ぜひ使ってみてください。

続きを読む

0 672
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

出産後、お腹の皮膚が伸び切ったままなので、「お腹のたるみをどうにかしたい」を英語で表すと、 日常会話で「たるみ」は「saggy」になります。発音は、サジーと言います。 I am so sick of my saggy body. わたしの体にうんざりしてます。 中々聞き慣れないフレーズかもしれませんが、かなり使えます。 「saggy」は形容詞なので、「saggy face」という言い方になります。 たるみの顔という意味になります。 参考になりますと幸いでございます。ぜひ使ってみてください。

続きを読む

0 643
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

出産した妻と赤ちゃんが退院した時に「赤ちゃんがやってきた」を英語で言う際に、 赤ちゃんを授かったなどのシーンで、get を使うことが多い気がします。 また、妊娠検査で赤ちゃんを授かったとわかったシーンでも 使えると思います。 そのニュアンスを英語で表すと、 We got our baby !!!! 私たちは、私たちの赤ちゃんをもらった(授かった) こんなような意味合いになります。 get をgot と過去形にしてあげましょう。 英語は、日本語で、これ言いたいって思っても、そのまま考えるより 一度簡単に変換してみると、すらっと言える場合もあります。 参考にしてみてください。

続きを読む