プロフィール
塾に一切行かず現役で東大合格したので、「あり得ない」を英語で表すと、 二つの言い方があります。 no way That is no way !!! Passing the entrance exam for Toudai is no way !! 簡単な表現では、I can not believeを使ってあげてください。 I can not believe that he passed the exam of Todai. こんな感じに表すことができます。 参考になりますと幸いです。 ぜひ使ってみてください。
粛々と作業を進めるを英語で表す前に、「粛々と」は、「心を引き締めて厳しく」「厳(おごそ)かに」「ひっそりと」といった意味になります。 「粛々と進める」は「心を引き締めて厳しく進める」、「粛々と歩む」は「厳かにひっそりと歩く」という意味になります。 よって、【constantly】コンスタントリーという副詞を使ってあげていいと思います。 he just did his job(task) constantly. このように表すことができます。 副詞を使いこなすことによって、さまざまなニュアンスを使うことができます。
宿題が多すぎで徹夜だ、、という子供に「そんな大げさな」を英語で言ってみましょう。 英語で「大げさに言う」は、“exaggerate” や “overstate” などを使って表現することができます。 you are exaggerating because you said you would stay up all night !!! 【わたしPOINT】 overexaggerate という単語もあり、 そのまま誇張と使うことができます。 You just overexaggerated. I do not believe you. 参考になりますと幸いでございます。