プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!SHO(しょう)です。

みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!

0 1,191
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

上司から呼ばれた時に「すぐに行きます」を英語で表すと 簡単にいうのであれば、 I will go soon.(I will go right now) わたしは今すぐに行きます。 I will go when I finish my tasks. わたしはわたしのタスクを終わらせましたら、すぐに行きます。 アルバイトであれば、 仲間が呼んでいて、すぐ行くわーと言いたいときには I am coming !!! こんな風に表すこともできます。 わたしがよく使ってました。 参考になりますと幸いでございます。

続きを読む

0 1,094
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

上司から企画書をダメだしされたので、「半泣きでした」を英語でいう際には、 【almost】という英語の表現が使えると思います。 ほとんどなどのニュアンスがあるので、言い方的には ほとんど泣いていた。と表してあげることによって、その意味合いになります。 I was almost crying when my boss complained my plan. わたしのプランを否定した際には、わたしはほどんど泣いていた(半泣きだった) 半泣きは、ピンポイントの表現より近しい表現を探しましょう。 参考になりますと幸いでございます。

続きを読む

0 445
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

上の階から植木鉢が落ちて来たので、「もし当たったらとゾッとした」を英語で表す際には、 下記の二つの言い回しが使えます。 I got goose bumps I'm scared of I got goose bumpsは、【鳥肌が立つ】という意味合いで、 ゾッとするに近しい表現だと思います。 また、I'm scared of で、〇〇が恐ろしいといったニュアンスになります。 どちらかを使えるようになってくださいね。 I get goose bumps if it hit me.... 参考になりますと幸いでございます。

続きを読む

0 873
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

焼肉食べに行かない?と言われたので Why don't we go to Yakiniku today!!?? (Let's go to Yakiniku today) 「焼肉食べると匂いがつくからな〜」を英語で表すと、 umm... When I eat Yakiniku, we smell it ... うーん、焼く肉食べるとさ、 その後に、匂うんだよね。 簡単に表すと、 このsmell it でいいと思います。 また、後でを強調したいなら、 after を使ってあげましょう。 参考になりますと幸いでございます。

続きを読む

0 1,298
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

昇給した同僚に「あれだけ体を張っていい仕事したんだから当然だよ」のこの【体を張る】ですが put their whole body into itでそのニュアンスを出すことができます。 【少し説明します】 put は、そのままの意味で、置くとして、 彼らの体をそれに、すべて置く=全力を注ぐ=体を張るに近しいニュアンスだと思います。 That makes sense because they put their whole body into it !! それは、当然だ!!体を張ったんだから!! 参考になりますと幸いでございます。

続きを読む