プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!SHO(しょう)です。

みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!

0 1,779
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

職業紹介所で職員に「住み込みで働けるところを探しています」を英語でいうと、 I am looking for a live-in job(work) right now because I need to earn money for traveling to Australia. わたしは、今すぐに住み込みのアルバイトを探しています。 なぜなら、カナダへの旅行にお金をためないといけないからです。 このように形容詞で【live-in】を使うことができます。 参考になりますと幸いでございます。 使ってみてください。

続きを読む

1 6,541
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

状況、内容、考えなどが何度も変わることを「二転三転」ですが、こちらは、【何度も】と考えると わかりやすくなります。 change our plan again and again 何度もプランの変更をする=二転三転する こんなニュアンスになります。 I heard that my company changed our plan again and again. わたしは、私たちの会社がプランを何度も何度も変えたと聞きました。 こんな意味合いになります。 参考にしてみてください。 使い勝手はいいと思います。

続きを読む

0 1,618
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

情報のスピードが早く流れについていくことが難しい、と感じるので「世の中の動きについていけない」を 英語で表現しますと、 I can not catch up with what it is going on in the world. わたしは、この世で何が起こっているのかについていけません。 この【catch up with】ですが、このようについていけないと言った意味や 会うと言ったmeet の意味合いもあるフレーズになります。 まずはこの追いつくの意味をしっかり覚えましょう。 参考になりますと幸いでございます。

続きを読む

0 1,375
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

情けなくて腹立たしい時に「嘆かわしい」ですが、日本語のまま考えてしまうと中々表現するのが困難です。そんな場合には、日本語の意味をまず考えます。 「嘆かわしい」は、腹立たしくなるほど情けない意味で、「情けない」より程度が強く深い。 なので 基本的には、情けないと同じニュアンスになります。 I'm disappointed in myself わたしは、わたしに幻滅している=情けない(その上にレベル) または、I am so pathetic ※パサティックと発音します。 これは、惨めと言ったニュアンスになります。 今回のものに近しいニュアンスだと思います。 参考になりますと幸いでございます。

続きを読む

0 6,216
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

常連客の方だけに特別セールを行うので、「感謝祭を開催します」を英語でいうと この【感謝祭】は、海外でもよく使われます。 英語にすると、Thanksgiving Dayになります。 なので今回の場合に文章にしてみると、 We will hold the thanksgiving days for only regular costumers. 私たちは、常連の方々のためだけに、感謝祭を開催する予定です。 この常連客を英語で表すと、 regular customer や、royalになります。 参考になりますと幸いでございます。

続きを読む