プロフィール

役に立った数 :24
回答数 :3,307
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!SHO(しょう)です。
みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!

足に大けがをした後オンラインレッスンを取った時に「(カメラ越しでは)上半身しか見えないので元気そうね」この英語表現についてみていきましょう。 I can see you are doing very good on my camera because of your upper body. 「上半身」を英語で表す時は、「上半身:Upper body」と、とてもシンプルに表すことができます。 【わたしPOINT】 ちなみに下半身を英語でいうと、下半身:Lower bodyになります。 参考になりますと幸いでございます。

測るたびに速くなるので、「風を切るように走っているね」を英語で表してみましょう。 今回紹介したい表現は、feel the wind「風を感じる」です。 意味の通りなのですが、 wind で風になります。feel で感じるという内容になります。 例えば、今回のように 「自転車に乗って風を切りました」というのは、 I was feeling the wind while riding my bike. というように表現できますね。 また、だから気持ちがいいという場合には、 I feel so good !!! なんていってあげましょう。 参考になりますと幸いでございます。

息子は髪を伸ばしてぼさぼさだったので、「髪を切ってきりっとしたね」を英語で表すと Did you get a haircut ?? You look sharp!!! 髪きった?? なんかキリッとしたね。 【わたしPOINT】 今回出てきました【髪を切る】ですが、英語では、 cut my hair ではおかしな意味合いになってしまいます。 この場合ですと、自分で切ったことになってしまいます。 髪を切ってもらったと言いたい場合には、 I got a haircut にしましょう。 参考になりますと幸いでございます。

息子が意外に家庭教師向いている気がしたので、「やるだけやってみたら?」を英語で表すと、 give it a try !! やってみなよ!!という表現になります。 また、少し変わった表現も紹介してみましょう。 give it a shot になります。 ショットと発音します。 【わたしの体験談】 カナダに留学をしていた際に、ジェラート屋さんにいった際、 フレーバーが50種ほどあり、その中にわさびがありました。 友達がいった一言が、 give it a shot!!!! でした。 参考になりましたら、幸いです。