プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はKawanoです。私は現在、アルゼンチンに住んでおり、アジアとヨーロッパでの留学経験があります。これらの経験は、異文化環境での英語教育に対する私のアプローチに多角的な視野をもたらしています。

留学によって、非英語圏で英語を学ぶ際の挑戦と魅力を深く実感し、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えました。この異文化間コミュニケーションは、私の教育法に重要な影響を与えています。

英検では最高位の資格を保有し、これは英語の深い知識と応用能力を証明しています。さらに、IELTSでは7.0のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力と国際コミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅を全面的にサポートします。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見を楽しみましょう!

0 157
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「武器を取って戦う」という意味です。文字通り銃や剣を手に取るイメージで、国や大義のために立ち上がる、反乱を起こすといった、かなり本気で大規模な状況で使われます。日常会話で「(比喩的に)戦うぞ!」という軽いノリで使う言葉ではありません。 After all their provocations, it seems we have no choice but to take up arms. あれだけの挑発を受けた後では、我々には挙兵する以外に選択肢はないようですね。 ちなみに、「Raise an army」は文字通り「軍隊を組織する」という意味ですが、もっと気軽に「仲間を集めて何かを始める」という比喩でも使われます。例えば、ゲームで仲間を募ったり、大きなプロジェクトのために人を集めたりする時にも使える、ちょっと大げさで面白い表現です。 They've provoked us one too many times. It seems we have no choice but to raise an army. 奴らも我々を挑発しすぎた。いよいよ挙兵するしかないですね。

続きを読む

0 169
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Make a quick buck」は「手っ取り早く稼ぐ」「一儲けする」という意味の口語表現です。長期的な努力より、楽して短時間でお金を得るニュアンスが強いです。 例えば、フリマで不要品を売ったり、短期バイトで稼いだりする状況で使えます。「ちょっとしたお小遣い稼ぎ」くらいの軽い感覚で使うことが多いフレーズです。 I'd love to make a quick buck on the stock market. 株で一儲けしたいなあ。 ちなみに、「make a killing」は「大儲けする」「ぼろ儲けする」という意味で、株やビジネスなどで短期間に大金を手にした、ちょっと羨ましい状況で使います。「彼、仮想通貨で大儲けしたらしいよ」みたいに、誰かのすごい成功話をする時にピッタリの表現です。 I'd love to make a killing in the stock market. 株で一儲けしたいなあ。

続きを読む

0 425
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「それは木でできているよ」「木製なんだ」という意味で、物の素材をシンプルに伝えるときに使います。机や椅子、おもちゃなどが何でできているか説明する日常会話で気軽に使える表現です。見た目だけでは分からないときや、素材を強調したいときにぴったりですよ。 It's made of wood. 木でできています。 ちなみに、"It's wooden." は「これ、木でできてるんだ」くらいの軽い感じで、物の素材をシンプルに伝える時に使えます。例えば、おしゃれな雑貨を指して「これ何でできてるの?」と聞かれた時に「It's wooden.(木製だよ)」と答えたり、手触りが良いおもちゃについて「これいいね!」「うん、木製なんだ」と会話を続けるような場面でぴったりです。 It's wooden. 木製です。

続きを読む

0 390
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Copy me.」は「私の真似をして」という意味で、動きや話し方などをそっくりそのまま模倣してほしい時に使います。 ダンスの先生が「この動きを真似して!」と言ったり、子供に「こうやって言うんだよ、真似してごらん」と教えたりする場面で活躍します。少し命令口調に聞こえることもありますが、親しい間柄や指導の場面で気軽に使える表現です。 Okay, copy me. この動きを真似してね。 ちなみに、「Do it like this.」は「こうやってやるんだよ」と、お手本を実際に見せながら言う時の定番フレーズです。やり方を実演して「真似してね」と伝えるイメージで、友人や同僚など親しい相手に何かを教える時にぴったり。少し直接的な言い方なので、相手との関係性は意識すると良いでしょう。 Do it like this. こんな風にやってみて。

続きを読む

0 556
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

バスの後部座席は、運転手から遠く、少し隔離された空間。友達とのおしゃべりやイチャイチャ、ちょっと悪いことをする学生のイメージがあります。一人で静かに過ごしたい時や、逆に仲間と気兼ねなく盛り上がりたい時にぴったりの場所です。 Let's grab the back seat of the bus since there are so many of us. 私たちの人数が多いから、バスの一番後ろの席に座ろう。 ちなみに、「The back row of the bus」は単にバスの最後列という意味だけじゃないんです。英語圏、特にアメリカのスクールバスでは、やんちゃな子やイケてるグループが座る場所というイメージが強いんですよ。だから「あいつら、バスの後ろの席にいそう」みたいに、ちょっとお調子者な人たちを指して使ったりします。 Let's grab the back row of the bus since there are so many of us. バスの一番後ろの席に座ろう、たくさんいるから。

続きを読む