プロフィール
Kawano
英語アドバイザー
役に立った数 :8
回答数 :3,417
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はKawanoです。私は現在、アルゼンチンに住んでおり、アジアとヨーロッパでの留学経験があります。これらの経験は、異文化環境での英語教育に対する私のアプローチに多角的な視野をもたらしています。
留学によって、非英語圏で英語を学ぶ際の挑戦と魅力を深く実感し、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えました。この異文化間コミュニケーションは、私の教育法に重要な影響を与えています。
英検では最高位の資格を保有し、これは英語の深い知識と応用能力を証明しています。さらに、IELTSでは7.0のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力と国際コミュニケーションスキルが高いことを証明しています。
皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅を全面的にサポートします。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見を楽しみましょう!
お腹が痛いので、下痢だと思う」という、原因(腹痛)と結果(下痢)を伝える自然な表現です。 病院で医師に症状を説明したり、家族や親しい友人に「ちょっとお腹の調子が悪いんだ」と伝える時などに使えます。少し直接的なので、職場などでは「お腹の調子が悪くて…」とぼかす方が無難です。 Yeah, my stomach hurts. I think I have diarrhea. うん、お腹が痛いの。たぶん下痢だと思う。 ちなみに、このフレーズは「お腹痛い、たぶん下痢だ…」という感じで、かなり直接的な表現です。親しい友人や家族、医者など、体調不良を率直に伝えても問題ない相手に使うのが自然。急にトイレに行きたくなった時や、約束を断る理由を正直に伝える時などに使えます。 Yeah, my stomach's killing me. I think I have diarrhea. ええ、お腹がすごく痛いの。たぶん下痢だと思う。
「8時の電車に乗らなきゃ!」という感じです。 「have to」より少し口語的で、「急がなきゃ」「もう行かないと」という切迫感や、個人的な事情・義務感を伝えたい時にピッタリ。 友達との会話を切り上げる時や、家族に「出かけるね!」と伝える時など、日常的な場面で気軽に使える表現です。 I can't be late for the meeting today, I've got to catch the 8 o'clock train! 今日の会議に遅刻できないんだ、8時の電車に乗らなくちゃ! ちなみに、"I have to make the 8 o'clock train." は「8時の電車に乗らなきゃ」という意味。単に乗るだけでなく「間に合うように行動しなきゃ」という切迫感や、予定があるから逃せない!というニュアンスが含まれます。飲み会や会話を切り上げて帰る時などに便利ですよ。 I can't be late for the meeting today, so I have to make the 8 o'clock train! 今日の会議に遅刻できないから、8時の電車に乗らなくちゃ!
「10代の娘とどうやって心を通わせたらいいか分からない」という意味です。思春期の娘との間に距離を感じ、コミュニケーションの取り方に悩んでいる親の、切実で少し寂しい気持ちが表れています。友人やカウンセラーなど、信頼できる相手に悩みを打ち明ける時に使えます。 I feel like I don't know how to connect with my teenage daughter anymore. 10代の娘とどうやって心を通わせればいいのか、もうわからなくなっちゃった。 ちなみにこのフレーズは、10代の娘に何を言っても全然響かない、どう接したらいいか分からない…という親の悩みを表すのにピッタリです。反抗期で会話が成り立たない時や、心配事が伝わらず空回りしている状況で「最近、娘と心が通わなくて…」と、友人などに打ち明ける感じで使えます。 I'm struggling to get through to my teenage daughter. I just don't know how to communicate with her anymore. 思春期の娘と心を通わせるのに苦労しているの。もうどうやってコミュニケーションをとればいいのかわからなくて。
「I have to get this.」は「これ、絶対欲しい!」「買うしかない!」という強い物欲や衝動を表すフレーズです。 お店で一目惚れした服や、ずっと欲しかった限定品を見つけた時など、理屈抜きに「手に入れなきゃ!」と感じた時に使います。ワクワクした気持ちがこもった、カジュアルな表現です。 This fits me perfectly, like it was made for me. I have to get this. これは私にピッタリ、まるで私のために作られたみたい。絶対に買わないと! ちなみに、「I've got to have this.」は「これ、絶対欲しい!」「どうしても手に入れなきゃ!」という強い衝動や欲求を表す口語的な表現です。お店で一目惚れした服や雑貨、限定品などを見つけて、理屈抜きに「買うしかない!」と思った時に使えますよ。 This fits me perfectly, I've got to have this. これは私にピッタリだわ、絶対に買わなきゃ。
「食器用洗剤、切らしちゃった!」という感じです。家族や同居人など、親しい間柄で使う日常的なフレーズです。「なくなったから、誰か買ってきて」や「買いに行かなきゃ」といったニュアンスが含まれます。食器を洗おうとした時や、買い物リストを作る時などに使えます。 Oh no, we're out of dish soap! うわ、食器用洗剤がなくなっちゃった! ちなみに、"We're all out of dish soap." は「食器用洗剤、完全に切らしちゃった!」というニュアンスだよ。家族や同居人に、在庫がゼロになったことを伝えるカジュアルな表現。洗い物の最中に気づいて「あ!」って言ったり、買い物リストに追加してほしい時に使ってみてね。 Ugh, we're all out of dish soap! あーあ、食器用洗剤が全部なくなっちゃった!