プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はKawanoです。私は現在、アルゼンチンに住んでおり、アジアとヨーロッパでの留学経験があります。これらの経験は、異文化環境での英語教育に対する私のアプローチに多角的な視野をもたらしています。

留学によって、非英語圏で英語を学ぶ際の挑戦と魅力を深く実感し、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えました。この異文化間コミュニケーションは、私の教育法に重要な影響を与えています。

英検では最高位の資格を保有し、これは英語の深い知識と応用能力を証明しています。さらに、IELTSでは7.0のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力と国際コミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅を全面的にサポートします。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見を楽しみましょう!

0 167
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

All the dishes look the same color. 色味が全部一緒だね。 「Matching colors」という表現は、色を調和させる、または一致させることを意味します。このフレーズは、ファッションやインテリアデザイン、アートなどでよく使われます。例えば、洋服のコーディネートでトップスとボトムスの色を合わせる際や、部屋のインテリアで家具と壁の色を調和させる際に使用されます。このように「matching colors」は、見た目の美しさや統一感を追求する場面で役立つ表現です。 All the dishes for dinner are color-coordinated in brown. 晩ご飯のおかずが全部茶色で色味が全部一緒だね。 Everything on the dinner plate has the same shade of brown. 晩ご飯の皿の上のものは全部同じ茶色だね。 Color-coordinatedは、異なるアイテムや要素が調和して見えるように意図的に選ばれた色を指します。例えば、服装やインテリアの配色に使います。一方、harmonizing shadesは、色の微妙な違いが自然に調和している状態を表します。アートやデザインの中で、色のトーンやニュアンスが美しくまとまっていることを指します。日常会話では、color-coordinatedは具体的な配色の選択を強調し、harmonizing shadesは色の自然な調和を強調する際に使われます。

続きを読む

0 115
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

That test was an absolute monster. あのテストは本当に鬼畜だった。 「Monster」は、英語で「怪物」や「モンスター」を意味し、恐怖や驚きを引き起こす存在を指します。日常会話では、非常に大きなものや圧倒的な存在感を持つものにも使われます。例えば、「モンスター級の台風」や「モンスターエナジードリンク」のように、非常に強力や巨大であることを強調する場合に使用されます。また、フィクションやホラー作品での「怪物」や「異形の存在」を指す際にも一般的です。 He must be a sadist to give us such a difficult assignment. 彼はこんなに難しい課題を出すなんて鬼畜に違いない。 That math exam was a cruel beast. あの数学の試験は鬼畜だった。 「Sadist」は人が他人の痛みや苦しみを楽しむ性質や行動を指します。例えば、「彼はSadistだから、他人が苦しむのを見て楽しんでいる。」という風に使います。一方、「Cruel beast」は通常、人や動物が極めて残忍で無慈悲な行動を取る場合に使用されます。例えば、「彼はまるでCruel beastのようだ。彼の行動は許されない。」というように、行動の残忍さを強調します。どちらも非常にネガティブな言葉ですが、前者は性質、後者は行動に焦点を当てています。

続きを読む

0 259
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I need to go buy a strong abrasive material because the stove stains won't come off. コンロの汚れが取れないので、強力な研磨剤を買いに行かなきゃ。 「Abrasive material」とは、研磨材や研削材を指し、表面を削ったり磨いたりするために使用される材料です。この言葉は、工業や製造業などの現場でよく使われます。例えば、金属、ガラス、木材などの加工において、表面を滑らかにしたり、不純物を取り除いたりするために使用されます。また、日常生活ではサンドペーパーや研磨パッドとしても知られています。シチュエーションとしては、DIY作業やプロの製造工程での使用が考えられます。 I need to go buy some strong polishing compound because the stove stains won't come off. コンロの汚れが取れないので、強力な研磨剤を買いに行かなきゃ。 I need to go buy a strong grinding agent because the stove stains won't come off. コンロの汚れが取れないから強力な研磨剤を買いに行かなきゃ。 Polishing compoundは主に表面を滑らかにし、光沢を出すために使われます。例えば車のボディや家具の磨き上げに使われることが多いです。一方、Grinding agentは材料を削るために使われ、表面を成形したり粗い部分を取り除くために用いられます。例えば金属加工や石材の加工に使用されます。日常会話では、polishing compoundは仕上げや美観を意識した作業に関して話す時に使われ、grinding agentはより粗削りな作業や初期段階の加工について話す時に使われます。

続きを読む

0 204
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

What do you call the amount of money you win in a lottery in English? 宝くじで当たった金額を英語で何というのですか? 「Prize money」とは、競技会やコンテスト、抽選などで勝者や上位入賞者に贈られる金銭のことを指します。この言葉は、スポーツ大会、芸術競技、学術コンテスト、さらには宝くじやスロットマシンなどのギャンブルシーンでも使われます。賞金は、参加者のモチベーションを高める役割を果たし、勝利や高い成果を達成した者への報酬として機能します。日本語では「賞金」と訳され、同じような意味と用途で使用されます。 The amount you win in a lottery is called winnings in English. 宝くじで当たった金額は英語で「winnings」といいます。 What do you call the amount of money won in a lottery in English? 宝くじで当たった金額を英語で何というのですか? Winningsはギャンブルや宝くじなどで得た総額を指し、日常的な会話で広く使われます。例えば、「彼のwinningsは1,000ドルだった」などです。一方、「Jackpot amount」は特定の大賞金を指し、多くの場合、スロットマシンや宝くじで最大賞金額を意味します。「彼女はジャックポットを当てた」といった具合に使われます。簡単に言えば、winningsは広義の勝ち金、jackpot amountは特定の大きな賞金です。

続きを読む

0 170
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We call it one-on-one drinking when two people go out for drinks together. 誰かと二人で飲みに行くことを「サシ飲み」と言いますが、英語では「one-on-one drinking」と言います。 「One-on-one drinking」とは、親しい友人や同僚と1対1でお酒を飲むことを指します。この表現は、特に深い会話や信頼関係を築く場面で使われることが多いです。例えば、仕事の悩みを相談したり、プライベートな話題を共有したりする際に適しています。また、新たなビジネスパートナーとの関係を深めるためにも有効です。このような飲み会は、グループでの飲み会に比べて、より個人的で親密な交流が期待されます。 What do you call it in English when you go out drinking together with just one other person? 二人だけで一緒に飲みに行くことを英語で何と言いますか? We call it having a private drink with someone. それを「誰かとサシ飲みする」と言います。 「Drinking together」は、友人や同僚と一緒に飲むことを指し、カジュアルで社交的な場面で使われます。例えば、バーやパーティーなどでの集まりです。一方、「Having a private drink」は、もっと親密でプライベートなシチュエーションを指します。例えば、二人きりで自宅や静かな場所で飲む場合です。この表現は、特に個人的な話をしたいときや、特別な関係を深めたいときに使われます。

続きを読む