プロフィール
Kawano
英語アドバイザー
役に立った数 :8
回答数 :3,247
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はKawanoです。私は現在、アルゼンチンに住んでおり、アジアとヨーロッパでの留学経験があります。これらの経験は、異文化環境での英語教育に対する私のアプローチに多角的な視野をもたらしています。
留学によって、非英語圏で英語を学ぶ際の挑戦と魅力を深く実感し、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えました。この異文化間コミュニケーションは、私の教育法に重要な影響を与えています。
英検では最高位の資格を保有し、これは英語の深い知識と応用能力を証明しています。さらに、IELTSでは7.0のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力と国際コミュニケーションスキルが高いことを証明しています。
皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅を全面的にサポートします。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見を楽しみましょう!
「このアンケート結果、どう思う?」と相手の意見や感想を気軽に尋ねるフレーズです。What do you think?よりも少し丁寧ですが、堅苦しくなく、会議や同僚との会話など、ビジネスから日常まで幅広く使えます。深い分析だけでなく、率直な第一印象を聞きたい時にも便利です。 What are your thoughts on the survey results for the new project proposal? この新しい企画案の調査結果について、どう思いますか? ちなみに、"How do you feel about the survey results?" は「この調査結果、どう思う?」と相手の個人的な感情や意見を尋ねる表現です。単に感想を聞くより一歩踏み込んだニュアンスで、結果に驚いたか、満足か、がっかりしたかなど、主観的な気持ちを知りたい時に使えます。 How do you feel about the survey results for our new project proposal? この新しい企画案の調査結果について、どう思いますか?
「すぐに技術者を手配しますね!」という、迅速で心強い対応を示すフレーズです。 家電の故障やネットの不具合などでサポートに電話した際に、オペレーターが「お任せください!」というニュアンスで使います。聞くと「すぐ来てくれるんだ」と安心できる、頼りになる一言です。 We'll send a technician right over. すぐに技術者を派遣します。 ちなみに、このフレーズは「できるだけ早く技術者を手配しますね」という感じです。例えば、家のネットが繋がらない時やエアコンが壊れた時に、サポートセンターの人が「すぐに対応しますよ」と約束してくれる場面で使われます。相手を安心させる、頼りになる一言です。 I'll have a technician come out as soon as possible. すぐに技術者を派遣します。
「絶対にさせない!」「俺の目の黒いうちは許さない!」という意味の、非常に強い拒絶や反対を表す決まり文句です。 例えば、娘が「パパ、私あの人と結婚する!」と言った時に、父親が「Over my dead body!(絶対に許さん!)」と返すような、ドラマチックで大げさな状況で使われます。日常会話では少し冗談っぽく使うこともあります。 You want to marry my daughter? Over my dead body! 娘と結婚したいだと? 私がそうはさせないよ! ちなみに、「Not on my watch.」は「俺の目の黒いうちは、そんなことはさせないぞ!」という強い決意を表すカッコイイ決め台詞です。自分の責任範囲で不正や良くないことを見過ごさない、という場面で使えます。 You're not bullying him. Not on my watch. 彼をいじめるなんて、私がそうはさせないよ。
「その件はあまり詳しくないんです」「専門外でして…」というニュアンスです。「I don't know」よりも丁寧で、自分の知識が不十分だと謙遜して伝えるときに使えます。ビジネスの場で専門外の質問をされた時や、少し複雑な話題について意見を求められた時に便利なフレーズです。 I'm not knowledgeable enough about that to give you a detailed answer. それについて詳しくお答えできるほど知識がありません。 ちなみに、「That's not my area of expertise.」は「それは私の専門分野ではないんです」という意味です。単に「知らない」と言うより、丁寧で知的な印象を与えます。自分の専門外の話題で意見を求められた時に「詳しくなくて…」と謙遜しつつ、無責任な発言を避けたい場面で便利ですよ。 I can give you a general overview, but I can't get into the specifics since that's not my area of expertise. 全体像ならお話しできますが、専門分野ではないので詳細までは分かりません。
「Stick with it.」は、「諦めないで頑張って!」「その調子で続けて!」といった、親しみを込めた応援の言葉です。何かを学び始めた人や、困難なことに挑戦している人がくじけそうな時に「もう少しだから頑張れ!」と背中を押すニュアンスで使えます。友人や同僚へのカジュアルな励ましにぴったりです。 It's tough, but I'm going to stick with it. 大変だけど、諦めずに続けてみるよ。 ちなみに、「Keep at it.」は「その調子で頑張って!」というニュアンスで、誰かが努力を続けている時に使える便利な励ましの言葉だよ。大変そうなことでも「諦めずに根気よく続けてね」という温かい応援の気持ちが伝わるんだ。 I know I haven't seen any results yet, but I'm going to keep at it. まだ何の結果も出ていないけど、諦めずに続けてみるよ。