プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はKawanoです。私は現在、アルゼンチンに住んでおり、アジアとヨーロッパでの留学経験があります。これらの経験は、異文化環境での英語教育に対する私のアプローチに多角的な視野をもたらしています。

留学によって、非英語圏で英語を学ぶ際の挑戦と魅力を深く実感し、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えました。この異文化間コミュニケーションは、私の教育法に重要な影響を与えています。

英検では最高位の資格を保有し、これは英語の深い知識と応用能力を証明しています。さらに、IELTSでは7.0のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力と国際コミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅を全面的にサポートします。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見を楽しみましょう!

0 161
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「powdery mildew」は、植物の葉や茎に白い粉をふいたように現れる病気「うどんこ病」のことです。 ガーデニングや家庭菜園で「あ、葉っぱに白い粉が…これってpowdery mildewかな?」のように使えます。植物好きの会話で気軽に使える、ちょっと詳しい感じの出る言葉です。 Watch out for powdery mildew on your tomatoes. うどんこ病に気をつけてね。 ちなみに、「White mold on the leaves.」は、植物の葉に白いカビが生えている状態を指す表現だよ。ガーデニング中に「葉にうどんこ病が出てるね」と気づいた時や、植物の健康状態を誰かに伝えるカジュアルな場面で使えるフレーズなんだ。 Watch out for that white mold on the leaves; it can really damage your tomato plants. 葉っぱに付く白いカビには気をつけてね、トマトの株がすごく傷んじゃうから。

続きを読む

0 149
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「expedition team」は、日本語の「探検隊」や「遠征隊」に近いです。 未知の場所や困難な環境へ、調査や冒険といった特定の目的を持って行くチームのこと。南極の科学調査チームや、秘境の遺跡を目指す冒険家グループのような、ワクワクする挑戦的な響きがあります。ビジネスで「新規市場開拓チーム」のような比喩として使うとお洒落かもしれません。 Could I possibly join your expedition team? 遠征隊に入れていただくことは可能でしょうか? ちなみに、「An expeditionary force」は、本拠地から遠く離れた場所に特定の任務で派遣される部隊のことです。軍隊だけでなく、調査や探査が目的のチームにも使えます。ゲームで「これから敵地に乗り込むぞ!」という時や、未知の惑星へ向かう探査隊を指すなど、ちょっと大げさでカッコつけたい時に使うと面白いですよ! Could I join your expeditionary force for the Himalayan climb? ヒマラヤ登山の遠征隊に入れてもらえますか?

続きを読む

0 108
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Lumber」は主に2つの意味で使われます。 ① **製材された木材** DIYや建築で使う、カットされた角材や板のこと。「Wood」より具体的で、ホームセンターに売っているような木材を指します。「Let's buy some lumber for the bookshelf.(本棚用に木材を買おう)」のように使います。 ② **のしのし歩く** 熊や大柄な人が、重々しく不器用に歩く様子を表す動詞です。「He lumbered across the room.(彼はのしのしと部屋を横切った)」のように使います。 What kind of lumber can you use to make the table? どんな材木でテーブルを作れますか? ちなみに、TimberはAndroid開発で使うログ出力ライブラリのことだよ!デバッグ中はログを出し、リリース版では自動で消してくれる賢いヤツ。`Log.d()`とか書く代わりに`Timber.d()`と書くだけでOK。コードがスッキリするし、リリース版に不要なログが残る心配もないから、多くのAndroidアプリ開発で使われているんだ。 What kind of timber can you make it with? どんな材木で作れますか?

続きを読む

0 137
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「都会の喧騒や日々の忙しさから離れて、静かな場所でリラックスしたい!」という気持ちを表すフレーズです。週末に温泉旅行へ行ったり、公園でのんびりしたり、ちょっと一息つきたい時にぴったり。「あー、もう全部忘れてどこか行きたいな」なんて時に使えます。 I'd love to go somewhere to get away from the hustle and bustle of the city. 都会の喧騒から離れてどこかに行きたいね。 ちなみに、「To escape the noise and crowds.」は「都会の喧騒から離れたくて」というニュアンスで使えます。例えば、旅行先を聞かれて「なんでその場所に?」と聞かれた時に「静かな場所でのんびりしたかったから」と答えるのにぴったりです。人混みや騒がしさが苦手な人が、落ち着いた場所を求めている気持ちが伝わりますよ。 I'd love to go somewhere to escape the noise and crowds. 都会の喧騒から逃れるためにどこかへ行きたいな。

続きを読む

0 191
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「the big picture」は「全体像」や「大局」という意味です。目の前の細かいことだけでなく、もっと広い視野で物事の全体や本質を見よう、という時に使います。 例えば、会議で細かい数字の話ばかりになった時に「一旦 a big picture を見ようよ(全体像を把握しよう)」と言ったり、恋人と些細なことで喧嘩した時に「もっと a big picture で考えよう(私たちの関係全体を考えよう)」と諭したりする感じで使えます。 Could you give me the big picture of the drama since I've missed a few episodes? 私が何話か見逃してしまったので、ドラマの全体像を教えてもらえますか? ちなみに、"the full story" は単に「全部の話」というより「事の真相」や「実は…」というニュアンスで使います。表面的な話の裏にある、もっと複雑な事情や背景を指すときにぴったり。「それだけが話のすべてじゃないんだよ」と、隠れた事実や裏話を明かす場面で活躍します。 Could you give me the full story on the drama? I've missed a few episodes. ドラマの全貌を教えてくれないかな?何話か見逃しちゃって。

続きを読む